Verwendungsbeispiele von "vivent" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ils vivent dans le bonheur. Они счастливы.
Les éléphants vivent en Asie et en Afrique. Слоны обитают в Азии и в Африке.
Donc il reste des pays qui vivent là. Итак, есть страны, находящиеся там.
S'ils vivent dans des familles aisés ou modestes. Принадлежность к определенному уровню дохода семей тоже имеет значение.
Malheureusement, la plupart des gens vivent dans l'apathie. К сожалению, многие люди переживают апатию.
Etes-vous conscients de ce que vos fans vivent? Вы знаете, что испытывают ваши фанаты?
C'est l'intimité telle que les femmes la vivent. Для женщин подобное поведение естественно.
Ils vivent là-haut, et un peu seulement cette partie. там, наверху, в основном в левой части.
S'ils vivent dans les villes ou en milieu rural. Также имеет значение, откуда участники - из города или из деревни.
La plupart des donateurs le vivent comme une gratification personnelle. Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
Lorsque les Musulmans vivent dans des démocraties, ils s'adaptent. Находясь в демократической стране, мусульмане начинают приспосабливаться.
"Vous parlez de grandeur, mais les Français vivent dans la pauvreté. "Вы говорите о величии, однако, французам сейчас совсем не до этого.
La première, ils vivent de façon quasi inchangée depuis les 400 dernières années. Во-первых, они просуществовали, по существу, не меняясь, последние 400 лет.
Son anglais, comme celui de la plupart des gens qui vivent ici, est parfait. Как и большинство норвежцев, она прекрасно говорит по-английски.
Ceux qui vivent avec un chien ou un chat ne seront sûrement pas convaincus. Люди, у которых есть собака или кошка, едва ли найдут данные доводы убедительными.
Les gamins vivent aujourd'hui dans un monde numérique, et ils trouvent l'heure partout. Сегодня дети растут в мире цифровом, и для них время - просто повсюду.
À l'inverse, les pauvres en Chine considèrent qu'ils vivent une étape de transition. В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное.
Certes, les Etats-Unis vivent un interrègne jusqu'à l'élection d'un nouveau président. США находятся в промежуточном состоянии до выборов нового президента.
Ce sont des gens sans réserves, qui vivent avec ce sentiment profond de leur valeur. Эти люди искренние, их жизнь проистекает из глубокого чувства достоинства.
Dans ma partie du monde, trop de gens vivent en dessous du seuil de pauvreté. В азиатской части мира множество людей находится за чертой бедности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!