Sentence examples of "vous levez" in French

<>
Mais vous vous levez à 4 heure du matin. Вы встаёте в 4 часа утра.
Pourquoi est-ce que vous vous levez le matin ? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Vous vous levez, la chasse d'eau est tirée automatiquement. Ты встаешь, он сам смывает.
Si vous êtes un personnel à débarquer, maintenant vous vous levez. Если вы прыгаете, то соответственно встаете.
Donc, maintenant, vous avez ces images - vous vous levez le matin, et vous voyez ces enfants au Nigeria et vous les voyez en Uruguay avec leurs ordinateurs, et en Mongolie. Итак, теперь у вас есть эти фото, вы встаете утром и видите детей в Нигерии и в Уругвае с их компьютерами, и в Монголии.
Parce que dans l'agriculture, si vous avez 10 enfants et que vous vous levez un peu plus tôt et travaillez un peu plus dur, vous pouviez générer en moyenne environ 5 fois plus de richesse que votre voisin. Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед.
Ensuite, vous chargez l'avion, puis vous vous levez et vous y allez, et vous avancez péniblement vers l'avion comme ceci - dans une file de gens - et vous vous asseyez sur des sièges en toile de chaque côté de l'avion. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Un vent fort se leva. Поднялся сильный ветер.
Le soleil se lèvera bientôt. Солнце скоро взойдёт.
C'était les femmes congolaises qui se lèvent maintenant. Именно женщины Конго сейчас восстали.
Les Coréens doivent se lever, s'exprimer et faire davantage, en commençant par une assistance officielle plus généreuse au dé8eveloppement. Корейцы должны выйти из тени, громче заявить о себе и делать больше, и это должно начаться с более щедрой официальной помощи развитию.
Elle se levait toujours tôt. Она всегда рано вставала.
Peu à peu, les mains se sont levées : Медленно поднялись руки:
Le soleil se lève, et il s'évanouit. Взойдёт солнце, и она растает.
Me voici, dit le dieu de l'amour frénétique et inépuisable, se levant en splendeur saignante: "Познай меня", - бог яростной неиссякаемой любви говорит, восставая в кровавом великолепии:
Elle se lève toujours tôt. Она всегда рано встаёт.
Et puis on s'est levé pour rencontrer leur chaman. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Il savait à quelle heure le soleil se lèverait, et à quelle heure il se coucherait. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
Mon père se lève tôt. Мой отец рано встает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.