Ejemplos de uso de "avoir envie" en francés con traducción al español

<>
Elle a envie de danser. Ella tiene ganas de bailar.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Je n'ai pas envie d'étudier. No tengo ganas de estudiar.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
J'ai envie d'apprendre l'hébreu. Quiero aprender hebreo.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Je n'ai pas envie d'étudier les sciences. No tengo ganas de estudiar ciencias.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Je le fais car j'en ai envie. Lo hago porque quiero.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. Ahora no tengo ganas de salir.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
J'ai envie de chanter. Tengo ganas de cantar.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
J'ai envie que tu viennes avec moi. Tengo ganas de que vengas conmigo.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.