Exemples d’usage de "chemin de fer" en français avec traduction en espagnol

<>
Où se trouve la gare de chemin de fer ? ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école. Me la encontré de camino a la escuela.
Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ? Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?
Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école. Me lo encontré a él de camino al colegio.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Le pont de Golden Gate est fait en fer. El puente Golden Gate está hecho de hierro.
Je te montrerai le chemin. Te mostraré el camino.
Le fer est dur. El hierro es duro.
Il m'a barré le chemin. Él bloqueó mi camino.
Le numéro atomique du fer est 26. El número atómico del hierro es 26.
Tu es sur mon chemin. Estás en mi camino.
L'or est plus dense que le fer. El oro es más denso que el hierro.
Pouvez-vous m'indiquer le chemin ? ¿Me puede indicar el camino?
Ce pont est en fer. Este puente es de hierro.
Désolé de vous déranger, mais pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la gare ? Lamento molestarle, pero, ¿podría indicarme el camino a la estación?
Le numéro atomique du fer est le 26. El número atómico del hierro es 26.
Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin. Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera.
C'est sur mon chemin. Me pilla de camino.
Suis-moi et je te montrerai le chemin. Sígueme, y yo te enseñaré el camino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !