Exemples d’usage de "coupe de cheveux" en français avec traduction en espagnol

<>
Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts. Quería que me cortaran el pelo y me lo dejaran corto.
Le Brésil a été en seconde lieu en la Coupe du Monde 1998. Brasil quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo de 1998.
Elle a des cheveux longs. Ella tiene el pelo largo.
La coupe des Beatles fit sensation. El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
J'ai les cheveux châtains. Tengo el pelo castaño.
Il épluche les pommes de terre et elle les coupe en morceaux. Él pela las patatas y ella las parte en trozos.
Tes cheveux sentent le printemps. Tus cabellos huelen a primavera.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Por favor, córtame una rodaja de pan.
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Coupe le gâteau avec ce couteau. Corta la tarta con este cuchillo.
Ce garçon a les cheveux noirs. Ese chico tiene el pelo negro.
Je ne me coupe jamais les ongles la nuit. Nunca me corto las uñas por la noche.
Jane avait un ruban jaune dans les cheveux. Jane llevaba un lazo amarillo en el pelo.
Ne te coupe pas le doigt. No te cortes el dedo.
Je ne me lave pas les cheveux le matin. No me lavo la cabeza por la mañana.
En 1958, le Brésil a gagné sa première Coupe du Monde. En 1958, Brasil ganó su primera Copa del Mundo.
Je me fais couper les cheveux tous les mois. Me corto el pelo cada mes.
Elle a les cheveux emmêles. Ella tiene los cabellos enredados.
Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair. Ella tiene los ojos verdes y el pelo castaño claro.
Elle a les cheveux longs. Ella tiene el pelo largo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !