Beispiele für die Verwendung von "espérance de vie" im Französischen

<>
Certaines rencontres, certaines inexplicables combinaisons de choses, contiennent assurément, sans que rien d'exceptionnel y apparaisse, une plus grande quantité de secrète quintessence de vie que celle dispersée dans l'ordinaire des jours. Algunos encuentros, algunas combinaciones de actos inexplicables, contienen seguramente, sin que ocurra nada excepcional, una mayor cantidad de la quintaesencia secreta de la vida que aquella dispersa en los días normales.
Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé. Las estadísticas indican que nuestro nivel de vida ha ascendido.
Il est toujours plein de vie. Él está siempre lleno de vida.
Sans eau, pas de vie. Sin agua no hay vida.
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie. Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.
Tom fait tout ce qu'il peut pour améliorer la qualité de vie de ses patients. Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes.
Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible. Sin el sol, no sería posible la vida.
On dit qu'il n'y a pas de vie sur Mars. Se dice que no hay vida en Marte.
C'est une question de vie ou de mort. Es una cuestión de vida o muerte.
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage. A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie. Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida.
Les alchimistes recherchèrent pendant longtemps l'élixir de longue vie. Los alquimistas buscaron durante mucho tiempo el elixir de la larga vida.
La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible. La vida es una enfermedad mortal sexualmente transmisible.
Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine. Ni el vino, ni el opio ni el tabaco son necesarios para la vida humana.
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. La vida es una enfermedad larga que duerme rara vez y nunca se puede curar.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? ¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?
Les citadins sont attirés par la vie à la campagne. A los urbanitas les atrae la vida en el campo.
La vie est courte. La vida es corta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.