Exemples d’usage de "mal à la gorge" en français avec traduction en espagnol

<>
J'ai mal à la gorge. Me duele la garganta.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
J'ai mal à la dent. Me duele el diente.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Él se cayó y se hizo daño en la pierna.
As-tu mal à la tête ? ¿Te duele la cabeza?
J'ai de la fièvre et mal à la tête, je crois que je vais être malade. Tengo fiebre y dolor de cabeza, yo creo que me voy a enfermar.
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident. Me hice daño en la pierna en el accidente.
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant ! ¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Je n'ai plus mal à la tête. Se me ha ido el dolor de cabeza.
J'ai mal à la tête. Me duele la cabeza.
Avez-vous souvent mal à la tête ? ¿Le duele la cabeza a menudo?
J'ai la gorge enrouée. Tengo inflamación de la garganta.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Me cuesta resolver el problema.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre.
Mon médecin a dit que cette inflammation de la gorge est une infection à streptocoques. Mi doctor ha dicho que esta inflamación de la garganta es una infección de estreptococos.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Él no tiene trabajo, es pensionista.
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! ¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Docteur, j'ai mal à l'estomac. Doctor, me duele el estómago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !