Ejemplos de uso de "pour autant que" en francés con traducción al español

<>
Pour autant que je sache, c'est très loin. Por lo que yo sé, está muy lejos.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. Hasta donde yo sé, todavía no se ha ido.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. Que yo sepa, es la edición más reciente.
Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier. Por lo que sé, este compuesto químico impedirá que los gérmenes se multipliquen.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes. Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres.
Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses. Nada me gusta tanto como el aroma de las rosas.
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Prends-en autant que tu veux. Toma cuanto quieras.
Elle l'aimait autant que je l'aimais. Ella la amaba tanto como yo la amaba.
Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici. Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Il y a autant de musées que d'églises. Hay tantos museos como iglesias.
Il a autant de livres que son père. Tiene tantos libros como su padre.
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil. Nadie sabe tantas historias como el dios del sueño.
Prenez autant de biscuits que vous voulez. Coged todas las galletas que queráis.
Il faut juger un homme autant sur ses ennemis que sur ses amis. Hay que juzgar un hombre tanto por sus enemigos como por sus amigos.
L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible. El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.
S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende. Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.
Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre. Habla claro para que todo el mundo pueda oírte.
Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul. Esta caja es demasiado pesada para que la levante yo solo.
Cette voiture est trop chère pour que je l'achète. Este coche es demasiado caro para que yo pueda comprarlo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.