Exemples d’usage de "prendre" en français avec traduction en espagnol

<>
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
Je vais prendre ma voiture. Voy a coger mi coche.
Si personne ne veut manger les biscuits, alors je vais les prendre. Si nadie quiere comer las galletas, entonces las voy a tomar.
Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où. Sería mejor que te llevaras el paraguas por si acaso.
Tu dois prendre le taureau par les cornes. Debes agarrar el toro por los cuernos.
Je veux prendre un bain. Quiero tomar un baño.
Quel train vas-tu prendre ? ¿Qué tren vas a coger?
Comme elle est mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des cours gratuitement. Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo. Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera.
Je vais prendre le prochain bus. Tomaré el siguiente autobús.
Quel train allez-vous prendre ? ¿Qué tren vais a coger?
J'aimerais prendre une tasse de café. Me gustaría tomar una taza de café.
Couvre-toi, tu vas prendre froid. Abrígate. Vas a coger un resfriado.
Je préfère prendre une douche le matin. Prefiero tomar una ducha por la mañana.
Nous ne savions pas quel bus prendre. No sabíamos qué autobús coger.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. Sugiero que salgamos a tomar algo.
Vous devez prendre le bus numéro 5. Usted tiene que coger el autobús número 5.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
J'ai réussi à prendre le dernier train. He conseguido coger el último tren.
Vous pouvez prendre la route que vous voulez. Podéis tomar la carretera que queréis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !