Ejemplos de uso de "rien de pire" en francés con traducción al español

<>
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi ! ¡No hay nada peor que hacer las cosas a medias!
Il n'y a rien de pire que la guerre. Nada es peor que la guerra.
La situation allait de pire en pire. La situación fue de mal en peor.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. No tengo nada particular que decir ahora.
Rien de plus, merci. Nada más, gracias.
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux. No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience. El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. No servirá de nada seguir pensando.
Il ne trouve rien de mieux à faire. No encuentra nada mejor que hacer.
Ce n'est rien de grave. No es nada grave.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. Es inútil esperarla más.
Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer. No hay nada más rico que una cazuela de mariscos.
Il n'y a rien de plus important que les amis. No hay nada más importante que los amigos.
Je n'ai rien de commun avec elle. No tengo nada en común con ella.
Ses parents sont très beaux, mais elle, elle n'a rien de spécial. Sus padres son muy guapos, pero ella no tiene nada de especial.
Mais rien de tel ne s'est produit. Pero no sucedió nada como eso.
Il n'y a rien de plus à dire. No hay nada más que decir.
Je n'attends rien de ta part. No espero nada de ti.
Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique. El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política.
Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan. Nada de lo que hemos hecho hoy ha salido como lo planeamos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.