Beispiele für die Verwendung von "savait" im Französischen mit Übersetzung "saber"

<>
Il ne le savait pas. Él no lo sabía.
Elle ne le savait pas. Ella no lo sabía.
Et cela elle le savait. Y eso ella lo sabía.
Il ne savait pas où aller. No sabía adónde ir.
Tom savait que Mary l'aimait. Tom sabía que Mary lo amaba.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait Si la juventud supiera, si la vejez pudiera
Il ne savait pas quoi dire. Él no sabía qué decir.
Personne ne savait où elle était. Nadie sabía dónde estaba.
Il parle comme s'il savait tout. Habla como si lo supiera todo.
Ken parle comme s'il savait tout. Ken habla como si supiera todo.
Elle parle comme si elle savait tout. Habla como si lo supiera todo.
Il ne savait pas comment s'exprimer. Él no sabía cómo expresarse.
Betty parle comme si elle savait tout. Betty habla como si lo supiera todo.
C'est comme si elle savait déjà tout. Parece como si ella lo supiera todo.
Elle le savait grâce à son sixième sens. Ella lo sabía a través de su sexto sentido.
Tom ne savait pas quoi faire des restes. Tom no sabía qué hacer con las sobras.
Elle a fait comme si elle ne savait rien. Ella hizo como si no supiera nada.
Elle savait que si elle commençait à pleurer, son rimmel dégoulinerait. Ella sabía que si empezaba a llorar se le correría el rímel.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary. Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire. Ella era diferente de la mayoría de las mujeres del vecindario en que sabía leer y escribir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!