Exemplos de uso de "tôt ou tard" em francês com tradução para o espanhol

<>
Tôt ou tard nous saurons la vérité. Tarde o temprano sabremos la verdad.
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche.
Ils partirent tôt. Se fueron pronto.
C'est peut-être trop tard. Quizás sea demasiado tarde.
J'ai l'habitude de me lever tôt. Suelo levantarme pronto.
Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
J'étais fatigué aujourd'hui, alors je me suis couché tôt. Hoy estaba cansado, así que me fui a acostar pronto.
Il est tard. Es tarde.
Je me suis levé plus tôt que d'habitude. Me levanté más temprano que de costumbre.
Nous nous lèverions très tard. Nosotros nos levantamos muy tarde.
Dans ma famille, c'est ma mère qui se lève le plus tôt. En mi familia, la que se levanta más pronto es mi madre.
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard. Cuando ella le abrió su corazón, era demasiado tarde.
Je suis arrivé à Nagoya tôt ce matin. He llegado a Nagoya esta mañana temprano.
Elle est rentrée très tard à la maison. Ella volvió a casa muy tarde.
Je suis sûr qu'il partira tôt. Estoy seguro de que se irá temprano.
Il vint quelques jours plus tard. Unos días después, vino.
Tu n’avais pas besoin de te dépêcher. Tu es arrivé ici trop tôt de toute façon. No hacía falta que te dieras prisa. De todos modos, has llegado demasiado pronto.
C'est trop tard maintenant. Es muy tarde ahora.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!