Exemples d’usage de "Era sul punto" en italien avec traduction en anglais

<>
Era sul punto di uscire. She was on the point of going out.
Era sul punto di cominciare. He was about to start.
Jane era sul punto di lasciare la casa. Jane was about to leave the house.
Lei era sul punto di uscire. She was on the point of going out.
Era sul punto di piangere. She was on the verge of crying.
Il cane è sul punto di morte. The dog is close to death.
Quando ero sul punto di perderti, ho visto quanto la mia anima fosse peccatrice. When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
È sul punto di partire per il Canada. He is on the point of leaving for Canada.
Il gatto si era addormentato sul tavolo. The cat slept on the table.
Era, fino a un certo punto, soddisfatto del risultato. He was, to some degree, satisfied with the result.
C'è stata una denuncia dai vicini perché un ubriaco stava facendo rumore nel parco. Quando i poliziotti sono arrivati sul luogo Kusanagi era da solo, ubriaco marcio e completamente nudo. There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Era assolutamente fantastico. It was quite fantastic.
Ha punto il palloncino. She pricked the balloon.
Io vedo un libro sul banco. I see a book on the desk.
Tom era stupito quando sentì la notizia. Tom was flabbergasted when he heard the news.
Sono una principiante, quindi penso che inizierò con una sciarpa a punto legaccio o una a coste 1/1. I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
Ha lasciato il suo ombrello sul treno. She left her umbrella in the train.
Quest'automobile era così economica che lui è riuscito a comprarla. This car was so cheap that he could buy it.
La matematica è il suo punto debole. Mathematics is her weak point.
Dici sul serio? Do you mean what you say?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !