Exemples d’usage de "chiamare" en italien avec traduction en anglais

<>
Non dimenticarti di chiamare Tom. Don't forget to call Tom.
Hai sentito chiamare il tuo nome? Did you hear your name called?
Non sentì chiamare il suo nome. He didn't hear his name called.
Avete sentito chiamare il vostro nome? Did you hear your name called?
Tom vuole chiamare il suo avvocato. Tom wants to call his lawyer.
Ha sentito chiamare il suo nome? Did you hear your name called?
Ho sentito chiamare il mio nome. I heard my name called.
Possiamo chiamare l'inglese una lingua internazionale. We can call English an international language.
Ho sentito qualcuno chiamare il mio nome. I heard someone calling my name.
Non hai sentito chiamare il tuo nome? Didn't you hear your name called?
Non ha sentito chiamare il suo nome. He didn't hear his name called.
Ho il diritto di chiamare il mio avvocato. I have the right to call my lawyer.
Il prefisso internazionale per chiamare l'Italia è 39. The country code for calling Italy is 39.
Tom è abituato a chiamare le ragazze al telefono. Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
Tom ricevette un messaggio urgente che diceva di chiamare sua moglie. Tom received an urgent message to call his wife.
Ho provato a chiamare il signor Smith, però la linea era occupata. I tried to call Mr Smith, but the line was busy.
Ho provato a chiamare il signor Smith, ma la linea era occupata. I tried to call Mr Smith, but the line was busy.
Come si chiama questo uccello? What is this bird called?
Come si chiama questo fiume? What is the name of this river?
Suo padre lo chiama "Tom". His dad calls him Tom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !