Exemplos de uso de "dare da pensare" em italiano com tradução para o inglês

<>
Sei troppo intelligente da pensare che saresti più intelligente di me. You are way too intelligent to think you'd be smarter than me.
Non dare da mangiare agli animali. Don't feed the animals.
Lei si dimenticò di dare da mangiare al cane. She forgot to feed her dog.
Non sapendo che risposta dare sono rimasta in silenzio. Not knowing what answer to make, I kept silent.
Cosa vi fa pensare che a Tom piace l'heavy metal? What makes you think that Tom likes heavy metal?
Fino a recentemente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce ai bambini. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Non riesco a pensare alla vita senza di voi. I can't think of life without you.
Non voglio dare le dimissioni dal mio lavoro al momento. I don't want to resign my job at present.
Cosa ti fa pensare che a Tom piace l'heavy metal? What makes you think that Tom likes heavy metal?
Tom ha qualche spiegazione da dare. Tom has some explaining to do.
Dobbiamo pensare agli amici. We must think about friends.
Non dare perle ai porci. Don't cast pearls before swine.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Fammi dare un'occhiata al disegno. Let me have a look at the picture.
L'avvocato sembra pensare che sarà un caso di rapida soluzione. The lawyer seems to think it'll be an open and shut case.
Non mi dare quella! Don't give me that!
Dovresti pensare alle loro religioni. You should think of their religions.
Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui. I would rather quit than work under him.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro soltanto di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Le costerà una fortuna dare a suo figlio una buona istruzione. It will cost you a fortune to give your son a good education.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!