Exemples d'utilisation de "allevamento equino" en italien

<>
Un allevamento di pesci, ma anche un santuario per uccelli. Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
Un allevamento che misura il proprio successo sulla base del successo dei suoi predatori. Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих "хищников".
Un allevamento che non dà da mangiare ai suoi animali e che misura il suo successo in base alla salute dei suoi predatori. Ферма, которая не кормит своих животных, ферма, которая измеряет свой успех здоровьем своих "хищников".
Avete mai sentito parlare di un allevamento che non dà da mangiare ai suoi animali? Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
La nostra dieta consiste in parte di proteine animali, ed al momento, la maggior parte di noi la ottiene da animali da allevamento, pesce e selvaggina. Наш рацион частично состоит из животных белков, и на данный момент большинство из нас получает их за счёт домашнего скота, рыбы и дичи.
Lo vediamo nel fenomeno di allevamento nei giardini di galline, polli e anatre. Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
Ora abbiamo poco tempo, ma il programma comprende iniziative come vivai e metodi di allevamento più adatti a questa zona montana, che oggi è molto degradata e quasi desertica. Сейчас нет времени вдаваться в подробности, скажу только, что он включает в себя высаживание деревьев, применение наиболее подходящих методов возделывания высокогорных земель, которые сильно истощены и почти превратились в горную пустыню.
Cosa ancora migliore, veniva da un allevamento dotato degli standard più elevati di sostenibilità ambientale. Что ещё лучше, это была рыба, выращенная на ферме, которая придерживалась высоких экологических стандартов.
Quindi una delle cose che stiamo facendo è usare il progresso genetico o la manipolazione genetica del normale allevamento selettivo spinto un po'più avanti attraverso la genetica. Таким образом, что мы делаем, это генные улучшения, или генетические манипуляции в процессе обычной селекции, ускоренные с помощью генетики.
allevamento di gamberi. из ферм по разведению креветок.
"Don", gli ho detto "tanto per capire bene, voi siete famosi per fare allevamento così lontano, in mare aperto, che non inquinate." "Дон",- говорю я, - "давай смотреть фактам в лицо, вы, ребята, известны тем, что ваши фермы так далеко от моря, что вы не загрязняете окружающую среду".
Allo stesso modo, nel corso degli ultimi quarant'anni, il miglioramento dei metodi di allevamento, i mangimi di qualità superiore, e le migliori cure veterinarie hanno più che raddoppiato la produzione media di latte in tutto il mondo. Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !