Exemples d'utilisation de "bravo" en italien

<>
Ma lui è stato bravo. Но всё равно он молодец.
Ecco ragazzi siete stati bravi, bene. Молодцы, ребята, хорошо справились.
La mia amica, invece, era una buona terrorista perché era molto brava a eseguire gli ordini. Моя подруга, с другой стороны, была неплохим террористом, потому что она отлично выполняла приказы.
Sei molto bravo a cucire. Ты очень хорошо шьёшь.
Tom è un bravo tennista. Том - очень хороший теннисист.
Sono anche molto bravo con la fotografia. Фотография - моё большое увлечение.
Il cervello è molto bravo a dimenticare. Мозг обладает прекрасной способностью - забывать.
Tutti avranno il loro bravo tordo ad ascoltarli. Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Ora, a quanto pare ero molto bravo in questo. Оказывается, мне это неплохо удавалось.
La domanda non è:"Psycho Milt è un bravo dipendente?" Вопрос не в том, хороший ли работник Психо Милт.
E la cosa ironica è che non era molto bravo in matematica. Ирония в том, что с математикой у него было не очень хорошо.
Così ho saggiamente scelto il canottaggio, nel quale sono diventato molto bravo. Так что я мудро выбрал греблю, и весьма в ней преуспел.
Il panorama mediatico del XXesimo secolo è stato bravo ad aiutare la gente a consumare. В ХХ веке информационное пространство весьма умело помогало людям потреблять.
E, sai, Sono una persona combattiva, quindi non sono molto bravo quando si tratta di accudire. И знаете, по натуре я довольно воинственный человек, поэтому я, конечно, не слишком пригоден для питания кого-либо.
OK, io per fare questi chip costruisco piccoli robot, sono proprio bravo a seminare tecnologia ovunque. Для создания этих чипов в лаборатории я использую крошечных роботов, я увлекся внедрением этой технологии в повседневную жизнь.
E'più bravo ad argomentare di quanto lo sia tu, avendo avuto migliaia di anni di pratica." Он лучше в аргументации чем вы, имея тысячи лет практики".
Ma ora sappiamo che picchiava regolarmente la moglie, e che in realtà non è un bravo ragazzo. Теперь мы знаем, что он был обвинен в избиении своей жены и вообще не такой уж он и хороший.
Deve essere un cucciolo molto bravo, capace di navigare e prendere decisioni autonome in un oceano alieno. И он должен быть "смышлёным малышом", способным к навигации и принятию самостоятельных решений в чужом океане.
Sono abbastanza bravo come internauta da sapere che se non mi piacciono le prime risposte che trovo ne cerco altre. Я стал пользователем Сети достаточно давно, чтобы знать, что если мне не нравятся результаты поиска, я продолжаю искать дальше.
Quindi ecco le nuove regole del nuoto, se qualcuno di voi ha paura di nuotare o non è bravo a farlo. Итак, вот новые правила плавания, на случай если кто-то из вас боится или не умеет плавать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !