Ejemplos del uso de "cercare" en italiano
Non cercare di costruire un'altra Silicon Valley.
не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину.
E così cercare di portare la compassione alla vita in questo mondo.
Попытаться таким образом принести сострадание в этот мир.
Non sorprende, quindi, che diverse economie emergenti stiano utilizzando i controlli sui capitali per cercare di gestire l'ondata.
Тогда неудивительно, что некоторые развивающиеся экономики используют контроль капитала, чтобы попытаться управлять этим притоком.
Eravamo fuori a cercare di capire se l'acustica funzionasse.
мы стояли снаружи, пытаясь определить, всё ли в порядке с акустикой.
Naturalmente, pur cambiando la composizione dei flussi di capitale internazionale, restano valide ragioni per cercare di ridurre gli squilibri globali.
Конечно, даже если структура международных потоков капитала может быть изменена, существует все еще много причин для того, чтобы попытаться снизить глобальный дисбаланс.
Abbiamo parlato con i genitori, per cercare di convincerli a mandarli a scuola.
Мы разговаривали с родителями, пытаясь убедить их отправлять детей в школу.
Io l'ho incontrato e lui mi ha confermato il totale impegno per cercare di apportare un cambiamento, che è assolutamente necessario.
я смогла с ним встретиться, и он дал обязательство попытаться внести изменения, которые абсолютно необходимы.
E a differenza di tutti gli altri animali, siamo ossessionati dal cercare di capirlo.
И в отличие от всех других животных, мы одержимы, тем, что пытаемся понять это.
La politica macroeconomica può cercare di compensare il tutto con una manovra di "deficit spending" (finanziamento della spesa pubblica in disavanzo) e tassi di interesse bassissimi.
Макроэкономическая политика может попытаться компенсировать это посредством дефицитных расходов и очень низких процентных ставок.
L'idea è di cercare di fornire in qualche misura un po'di comfort.
Мы пытаемся создать хотя бы какой-то физический комфорт
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad