Exemples d’usage de "collega" en italien avec traduction en russe

<>
L'ho condotta con Alan Braun, collega all'INS. Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
Uno strumento urbanistico collega strutture distanti, un edificio ed una carreggiata. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
Un mio collega a Berkley, io e lui cercavamo Triceratopi. Что ж, один мой коллега в Беркли, он и я, рассматривали трицератопса.
E noi viviamo in un mondo che sempre di più ci collega. Мы живем в мире, который все больше связывает нас.
State volando attraverso la corteccia del cervello di un mio collega. Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Ora, cosa succede se quella foto si collega a tutte le vostre foto? А что если это изображение связано со всеми вашими изображениями?
Quindi quando il suo collega le chiese "Di cosa si occupa?" И когда ее коллега спросила "Чем он занимается?"
Il web collega tutto, e molto presto medierà praticamente su tutta l'attività umana. Веб связывает всё, и очень скоро большая часть человеческой деятельности будет осуществляться через него.
Abbiamo lanciato il progetto con il mio collega Andre Borschberg sei anni fa. Мы запустили проект с моим коллегой Андрэ Борщбергом шесть лет назад.
Ogni goccia d'acqua che beviamo, ogni boccata d'aria che respiriamo, ci collega all'oceano. Каждой выпитой каплей воды, каждым вдохом, мы связаны с океаном.
Un mio collega ed i suoi collaboratori hanno costruito un rilevatore di questo tipo. Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор.
E'quel costante chiacchiericcio che collega me e il mio mondo interno con il mio mondo esterno. Это тот непрекращающийся внутренний диалог, который связывает меня и мой внутренний мир с внешним миром.
Sul lato destro potete vedere il mio collega Soren che si trova fisicamente in questo spazio. Справа вы видите моего коллегу Сорена, который находится в пространстве.
Immaginate come ci si sente ad essere totalmente scollegati dal chiacchiericcio che vi collega con il mondo esterno. Представьте, каково это - отключиться от внутреннего диалога, который связывает вас с внешним миром.
E ci giocano ancora un po', e ne parlano con qualche altro collega con altre specializzazioni. И они еще покумекали на эту тему, и поговорили с парой своих коллег, у которых была другая специализация.
Questo ora sta prendendo dati da tutti- dall'intera memoria collettiva di come appare la terra, dal punto di vista visivo- e collega tutti quei dati insieme. Брать данные у любого человека, из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля, и связывать все это вместе.
Un mio amico, un collega, il Dr. Hans Larsson alla McGill University, sta studiando gli atavismi. Мой друг, мой коллега, доктор Ханс Ларсон из университета МакГилл исследует атавизмы.
Stavo provando a pensare in che modo la sincronizzazione si collega alla felicità, e mi è venuto in mente per qualche motivo che proviamo piacere nel sincronzzarci. Я размышлял над тем, как синхронность может быть связана с состоянием счастья, и заметил, что по какой-то причине мы получаем удовольствие от синхронизации.
Ho prescritto una reidratazione tramite fluidi e ho chiesto al mio collega di rivalutare il caso. Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Alla fine riesco a comporre tutto il numero rimango in attesa e il mio collega risponde dicendo: Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону, мой коллега снимает трубку и говорит мне:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !