Exemples d'utilisation de "comune" en italien

<>
È un'immagine piuttosto comune. В общем, это довольно обычная фотография.
Che cosa hanno in comune? Что между ними общего?
Ma che altro abbiamo in comune? Так что же у нас есть еще общее?
Cosa hanno queste persone in comune? Что у этих людей общего?
Cosa hanno in comune tutte queste patologie? Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
"Nelson Mandela ed io abbiamo molto in comune. "У нас с Нельсоном Манделой много общего.
Tutte queste sete hanno delle caratteristiche in comune. Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка.
Voglio domandarvi, cosa hanno in comune queste 3 persone? Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми?
Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune. Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Questo significa che abbiamo in comune anche le malattie. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Voi e i vostri cugini avete dei nonni in comune. А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Nell'era post-Katrina, abbiamo ancora più cose in comune. В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
Lo faccio perchè credo che le persone abbiano molto in comune. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего.
Penso di voler solo riassumere e dire che ciò è comune. Думаю, что нужно просто подвести итоги и повторить наиболее общие положения.
Fondamentalmente significa che sono tutti squali provenienti da un antenato comune. По существу это значит, что все они акулы и произошли от общего предка.
Tutti loro hanno molto in comune con la scienza del cervello. У всех у них много общего с наукой о мозге.
E - e - - cosa hanno tutti questi in comune, inclusa la Corte Suprema? И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
Tale selezione è una pratica comune e giustificabile in tutto il mondo. Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
Le due sequenze di DNA umano derivano da un recente antenato comune. Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро.
E un'altra cosa che hanno in comune è il tuo stato mentale. Есть ещё одна общая для этих двух занятий вещь - это ваше состояние ума, потому что я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !