Exemples d'utilisation de "cronaca" en italien

<>
Ce ne sarebbe abbastanza per cominciare a costruire una cronaca convincente di quel che sta accadendo ora al nostro pianeta, ma potremmo fare di più. Уже этого хватило бы, чтобы начать создание убедительной хроники того, что происходит с нашей планетой, но мы могли бы добиться большего.
Non ritornano, è proprio la cronaca di un viaggio. Они не появлялись в фильме по нескольку раз, так что они действительно вносят хронологию в путешествие.
Per la cronaca, in realtà nemmeno altri voli in business class. - да и с прочими бизнес-классами я не очень - чтобы утверждать со всей достоверностью,
E mi ha fatto pensare.lo dirò giusto per la cronaca. И я подумал, я хочу об этом сказать, чтобы запомнить,
Per amor di cronaca, ecco una mia foto di quell'anno. Для исторической достоверности вот моя фотография того года.
Allora cominciai a farli più politicizzati, prendendo aree che in qualche modo fossero nella cronaca o che mi interessavano, e così via. и они становились более политизированными, и я рисовала места, которые связаны с этими новостями, или те чувства, которые они у меня вызывали, и я стала делать эти вещи.
I 3,2 miliardi di coppie di basi all'interno di ognuna delle nostre cellule sono davvero una cronaca di dove siamo stati nei miliardi di anni passati. Так, 3.2 миллиарда основных пар внутри каждой вашей клетки хранят историю того, чем вы были в последний миллиард лет.
Pensiamo ai dati governativi, anche i dati delle aziende sono molto importanti, ci sono dati scientifici, dati personali, ci sono dati meteorologici, dati su eventi, ci sono dati sulle conferenze, sulla cronaca e su ogni tipo di cose. Мы могли бы говорить о правительственных данных, корпоративных данных - они очень важны, есть научные данные, личные данные, метеорологические данные, данные о мероприятиях, о выступлениях, также есть новости и много чего другого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !