Verwendungsbeispiele von "in futuro" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle77 в будущем54 andere Übersetzungen23
Ma in futuro potranno distinguere le forme. Затем они смогут распознавать форму
Non abbiamo tempo, ma forse in futuro. как-нибудь в другой раз.
In futuro non dubiterò più delle loro capacità. Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
Anche questi diventeranno sempre più piccoli in futuro. Эти устройства становятся ещё меньше.
Come pensi di ripartire il tempo in futuro? Как Вы распланировали своё будущее?
È probabile che tali strategie continuino ad essere adottate anche in futuro. И кажется вполне вероятным, что такие стратегии будут использоваться и дальше.
Un loro cliente aveva chiesto chi avrebbe comprato case in quel quartiere in futuro. Один из их клиентов поинтересовался, кто предположительнее всего будет покупать дома по соседству с ним.
E potrebbe essere un obiettivo per le tecnologie a servizio dell'istruzione in futuro. А может ли это стать целью образовательных технологий будущего?
E in futuro ci porterà a colonizzare posti nuovi e ad evitare la nostra estinzione. И я думаю, в конечном итоге это позволит нам заселять космос и избежать вымирания.
La speranza è che tali riforme riducano in futuro la probabilità e la gravità del rischio sistemico. Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть.
Quanto dovrà pagare in futuro lo stesso paese per piazzare nuovamente il suo debito nei mercati finanziari? Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств?
Secondo noi, si tratta di un campo in continua evoluzione che ci riserverà molte sorprese in futuro. И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
In futuro, potrebbero esserlo Shanghai ed Hong Kong, ma questa possibilità non aiuta di certo il contesto attuale. Когда-нибудь Шанхай и Гонконг, вероятно, тоже будут готовы, но эта возможность сейчас вряд ли поможет.
Cerchiamo di capire se aiutando la vostra immaginazione a concepire come sarete in futuro si possa mutare la vostra attitudine all'investimento. Мы хотим проверить, можно ли помочь вашему воображению взглянуть в лицо Я-будущему и изменить ваше обращение с финансами.
E questo continuerà in futuro con le rinnovabili che stiamo sviluppando oggi, che raggiungeranno forse il 30% dell'energia primaria entro metà secolo. И это продолжается дальше - разрабатываемые сегодня возобновляемые источники, составят 30% от первичных источников энергии, вероятно, уже к середине нынешнего века.
Può anche permettere di conservare le proprie cellule staminali midollari, quando si è giovani e sani, per usarle in futuro, in caso di necessità. Это даже может позволить вам запастись в здоровой молодости вашими же стволовыми клетками, чтобы потом при необходимости их использовать.
Per esempio, i governi potrebbero facilitare la stipulazione di ipoteche in cambio di una parte in qualsiasi apprezzamento del prezzo delle case che potrebbe avvenire in futuro. Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке.
È troppo irrealistico sperare che l'amministrazione Obama, che finora è stata fin troppo disponibile nei confronti di un'economia debole e di una forte politica, si opponga in futuro a tali richieste? Не слишком ли нереально надеяться, что администрация Обамы, которая до сих пор была слишком чуткой к слабой экономике и сильной политике, сможет противостоять этим требованиям?
A causa della nostra risposta lenta al cambiamento climatico, il raggiungimento del limite target di due gradi centigradi dell'aumento della temperatura globale richiederà infatti, in futuro, una riduzione ancor più consistente delle emissioni. из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов.
In futuro, i paesi avanzati continueranno a fare i conti con il crollo del 2008, specialmente tenendo in conto la riduzione nell'indebitamento delle famiglie e lo stato disastroso in cui versano le finanze pubbliche. Заглядывая вперед, можно предположить, что развитые страны будут сражаться с последствиями кризиса 2008 года, особенно с дегирингом задолжавших домашних хозяйств и плачевным состоянием государственных финансов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!