Exemples d’usage de "intitolarsi" en italien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous18 называться18
Si intitola "Pace sulla Terra." Она называется "Мир на Земле".
La mia poesia è intitolata "Sporcizia." Стихотворение называется "Грязь".
Il libro si intitola "50 cose pericolose". Книга называется "50 опасных вещей".
E la poesia si intitola "Primavera e Autunno." Стихотврение называется "Весна и Осень".
"Ricordo di essere andato ad una mostra intitolata 'Fotografia: "Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
Si intitola "Alla mia studentessa di liceo 17enne preferita". Оно называется "Моей любимой семнадцатилетней студентке".
La poesia si intitola "Nessun uomo è un'isola." Стих называется "Нет человека, который был бы как остров".
Il mio discorso si intitola "Uccelli svolazzanti e telescopi spaziali." Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы".
Il brano che fischierò si intitola "Fête de la Belle." Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы".
Qui siamo a Scottsdale, in Arizona, e si intitola "Memorie Galleggianti". Эта находится в Скоттсдейл, штат Аризона, и называется "Плавающие воспоминания".
E il suo più recente progetto, intitolato "Il clima che ho creato". Последний её проект называется "Погода, которую я делаю".
Questa è l'installazione di un libro d'artista intitolato "Progetto Identità". Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
Si intitola "Le Mele di New York" e questo è il secondo volume. Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том.
Poi un uomo di nome Jean-Paul Sartre scrisse un libro intitolato "L'essere e il nulla." Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто".
È una breve poesia intitolata "Budapest", in cui rivelo, o fingo di rivelare, i segreti del processo creativo. Оно называется "Будапешт", в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса.
La poesia si intitola "Libagione" e la dedico al mio amico Vusi che è qui da qualche parte tra il pubblico. Ее стихотворение называется "Возлияние", и оно для моего друга Вису, который сейчас здесь, среди зрителей.
La prossima poesia si intitola smemorataggine, in realtà si tratta di una specie di saggio poetico sull'argomento del ritardo mentale. Следующее стихотворение называется забывчивость, оно больше похоже на поэтическое эссе на тему снижения умственной способности.
I pazienti di AR, come si fanno chiamare - il suo blog si intitola Guerriero AR - hanno un grande problema perché il 40% di loro non ha sintomi visibili. Пациенты - Ассистенты исследований, как они себя называют - ее блог называется Воин ПА - сталкиваются с большой проблемой, потому что у 40% из них нет видимых симптомов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !