Exemples d'utilisation de "lotta" en italien
Cipro lotta contro la minaccia di bancarotta nazionale.
Кипр борется против угрозы национального банкротства.
Esiste la volontà di combatterla e, in molti paesi, quella lotta è continua e si sta vincendo.
Есть желание бороться, и во многих странах эта борьба уже происходит и выигрывается.
Voglio dire, guardaci, siamo una famiglia piuttosto grezza, furoreggiando, stringendo mani e facendo la lotta attorno a me.
Я думаю, посмотрите, как мы, грубая семья, повсюду дружим, пожимаем друг другу руки и повсюду боремся.
Non discuto la lotta alla malaria e il denaro versato per combatterla e per salvare la vita ai bambini.
Нет ничего плохого в том, чтобы бороться с малярией и вкладывать в это деньги и сохранить жизни детей.
Ma è una storia di fatica e lotta contro l'improbabile.
Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное.
E mi sono trovata in luoghi dove la gente lotta quotidianamente per sopravvivere e non riesce neanche a racimolare un pasto.
Я оказалась там, где люди вынуждены каждый день бороться, чтобы выжить, и у них даже нет возможности добыть себе еду.
Così chiesi loro se potevano aiutarci nella nostra lotta contro l'HIV.
И я спросил их, могут ли они помочь в нашей борьбе с ВИЧ.
Ecco dunque la lotta tra le due identità, e noi abbiamo bisogno di strumenti che le facciano combattere ad armi pari.
Эти два разных Я борются между собой, и нам нужен метод самоограничения для того, чтобы дать им равные шансы на победу.
Gli OSM hanno aiutato a svolgere questo ruolo nella lotta contro la povertà.
ЦРТ помогли сыграть эту роль в борьбе с бедностью.
Nei miei 18 mesi come avvocato, fui in lotta contro la corruzione di ogni sorta, tra cui quella perpetrata dai più grandi truffatori aziendali dell'India.
В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником.
Ma questo non vuol dire che dobbiamo abbandonare la speranza nella lotta contro il cancro.
Но это не значит что мы должны оставить всякую надежду в борьбе с раком.
Gli OSS continueranno la lotta contro la povertà estrema, ma aggiungono altre sfide quali garantire una crescita economica più equa e la sostenibilità ambientale, e in particolare l'obiettivo fondamentale di arginare i pericoli del cambiamento climatico indotto dall'uomo.
ЦУР продолжат бороться с крайней нищетой, но к ним добавятся проблемы обеспечения более справедливого экономического роста и экологической стабильности, в частности основная цель по предотвращению опасностей изменения климата, спровоцированного человеком.
Sto dicendo di abbracciare Seng-ts'an e rinunciare, rinunciare la lotta tra pro e contro?
Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить, прекратить эту борьбу "за" и "против"?
Era un vecchio rituale che sembrava simbolico della lotta politica che stava cambiando la faccia del Sud Africa.
Это был очень древний ритуал, который, казалось, символизирует политическую борьбу, изменившую лицо Южной Африки.
Condividerò con voi il racconto di come sono diventata un'attivista per la lotta contro l'HIV/AIDS.
Я расскажу вам историю того, как я стала участницей кампании по борьбе с ВИЧ/СПИД.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité