Exemples d'utilisation de "new line cinema" en italien
L'arte e il cinema ufficiali sono stati usati in tutto il mondo per parlare di temi sociali.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире.
Ci sono già tantissime fonti, sia on line che offline, dove trovare le ultimissime notizie sulla velocità alla quale sembriamo precipitare inesorabilmente.
И в Интернете, и за его пределами есть огромное количество мест, из которых приходят новые и новые вести о том, как быстро наш мир катится к чертям.
Quindi quando guardate on line al modo in cui le persone si aggregano, non si aggregano secondo età, genere e reddito.
Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода.
Lo facciamo tutti i giorni quando leggiamo romanzi, guardiamo la TV o andiamo al cinema.
Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино.
I futuri intrattenimenti multimediali che vedremo saranno guidati dai dati, e si sara baserata sull'informazione che accertiamo dai gusti delle community on line, dove sono davvero le donne a guidare la situazione.
Развлекательные СМИ будущего, которые мы увидим, будут очень ориентированы на данные и основаны на той информации, которую мы извлекаем из вкусовых предпочтений в сообществах интернета, где преобладают женщины.
La verità è che il Titanic - anche se sta bruciando tutti i record di incassi al cinema - non è la storia di mare più emozionante.
По правде сказать, Титаник, несмотря на всю свою грандиозность, не самая волнующая история океана.
Era in teoria, e mi auguro anche in pratica, un'elegante rivista on line su sesso e cultura.
Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
E il mattino successivo mia madre è venuta a spiegarmi che non ero sempre stato in quel letto, in quella stanza, che avevo lavorato nel cinema e nella televisione e che avevo avuto un incidente e che, certo, ero sposato, ma Marcy era stata uccisa sul colpo nell'incidente.
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии.
Dunque usiamo dati che già abbiamo per fare dei calcoli molto semplici, e ci sono tanti strumenti on line che lo consentono, per avere un'idea del tipo di rischio che si sta correndo.
Мы начинаем использовать данные, что у нас есть для начала очень простых расчётов что-то типа он-лайн калькулятора, чтобы дать почувствовать, в чём же заключается риск.
Tutti i giovani della città vengono mentre i vecchi tradizionalisti detestano il Buddha perché quando si reca nella loro città accetta sempre il primo invito che gli viene rivolto, e la geisha locale, una specie di stella del cinema dei tempi, seminò in calesse i più anziani della città e lo invitò per prima.
В сущности все молодые люди, из города - ветхие стариканы не прийдут, так как сердиты на Будду, потому что, когда он пришел в их город он принял - он всегда принимает первое приглашение, которое получает, независимо от кого, а местная гейша, которая что-то вроде фильмовой звезды, побила старейшин города подъезжая на каляске и первой пригласила его.
Siamo migliaia di donne e di uomini in questo paese a scrivere on line, a organizzare comunità, a rivoltare da sopra a sotto le istituzioni - tutto stiamo continuando questo incredibile lavoro iniziato dalle nostre madri e nonne.
Мы - тысячи женщин и мужчин по всей стране, которые пишут он-лайн, организуют встречи сообщества, меняют организации изнутри - все это, продолжая невероятную работу, которую начали наши матери и бабушки.
Potete andare al cinema e prendervi i posti migliori.
Вы можете ходить в кино и сесть на хорошие места.
E poi guardiano la High Line a New York, un eccellente uso della reimmaginazione di esistenti infrastrutture per qualcosa di buono, che è un parco completamente nuovo a New York.
Если взглянуть на Хай-Лайн в Нью-Йорке, мы увидим прекрасный пример переосмысления существующей инфраструктуры под что-то хорошее, а именно совершенно новый парк в Нью-Йорке.
C'é forse una scatola dei misteri più grande di un cinema?
Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр?
Dovrei dirvi che, prima di quello, misi on line una mia esecuzione in cui dirigevo il pezzo.
Также надо сказать, что перед этим я опубликовал дирижёрское видео, дирижирующего себя.
Infrastrutture, musei, teatri, cinema sparsi per il paese stanno sparendo.
Инфраструктура музеев, театров, кинотеатров исчезает по всей стране.
Fra pochi giorni sarà on line, probabilmente Martedì prossimo.
Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
Immaginiamo Hitchcock prima delle tecnologie del cinema.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité