Beispiele für die Verwendung von "riprodursi" im Italienischen

<>
siamo animali costruiti per riprodursi. мы - животное, созданное для размножения.
Sparisce quasi durante la stagione secca, le zanzare non hanno posti dove riprodursi. Она практически исчезает в сухое время, потому что москитам негде размножаться.
E il motivo per cui la riproduzione sessuale è così importante - esistono molte altre cose che le piante possono fare per riprodursi. Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений.
Quindi gli organismi si riproducono. Итак, эти организмы размножаются.
Questi parassiti si riproducono molto rapidamente. Эти паразиты быстро размножаются.
Questi parassiti si riproducono nel sangue. Эти паразиты размножаются в крови.
Questi parassiti si riproducono nell'organismo umano. Эти паразиты размножаются в организме человека.
Come sapete, i batteri si riproducono in fretta. Как вы знаете, бактерии размножаются быстро.
Nel Golfo ho visto uccelli che si riproducono in Groenlandia. Я видел в заливе птиц, которые размножаются в Гренландии.
Perchè nel suo mondo, o ti riproduci o mangi - e io non mi stavo riproducendo. Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются - а я не размножался.
Perchè nel suo mondo, o ti riproduci o mangi - e io non mi stavo riproducendo. Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются - а я не размножался.
Essi si riproducono nelle zone alte dell'Artico e passano l'inverno nel Sud America meridionale. Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Perché abbiamo bisogno che abbiano successo nel riprodursi per perpetuare la specie. Потому что нам надо, чтобы они успешно плодились, для сохранения и умножения всего нашего вида.
Cosa serve a una macchina per ottenere una specie di spinta da dove cominciare a riprodursi. О том, как можно дать машинам этакий толчок, чтобы они начали воспроизводство.
E se ci riflettete, i conigli bravi a fare quel tipo di scelta tenderanno a vivere e riprodursi, mentre i conigli meno bravi verranno mangiati o moriranno di fame. И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.