Sentence examples of "riso" in Italian
Sono in molti a restare sorpresi quando si rendono conto di quanto siano davvero bassi i mercati internazionali dei chicchi di riso.
Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле.
Le abbiamo dato un'occhiata, abbiamo riso, pianto, e abbiamo capito che era necessario ricoverarla in una casa di cura.
Мы удивились, мы смеялись, мы плакали, и мы знали, что ей надо попасть в хоспис.
Perché del riso, sappiatelo, si sa che ha 38 mila geni.
Потому, что рис, послушайте, известно, что рис имеет 38 тысяч генов.
Se mi cadesse una formica nel riso, non riuscirei a vedere nemmeno quella.
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела".
Sarebbe stato il produttore di riso più efficiente al mondo, ma tuttora povero.
Возможно, она была бы наиболее эффективным производителем риса в мире, но она по-прежнему была бы бедной.
Ci sono 70'000 campioni di varietà differenti di riso in questa struttura.
Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас.
e abbiamo circa da 200 a 400mila differenti varietà di riso, ma le stiamo perdendo.
и около 200 - 400 тысяч различных сортов риса, но сейчас мы это теряем.
Quaranta anni fa, la Corea del Sud aveva un vantaggio comparato nella coltivazione del riso.
Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса.
Descriveva la biodiversità delle specie agricole alimentari - tutti i diversi tipi di frumento, riso e così via - come risorsa genetica.
И в ней он объяснял разнообразие культур - всех различных видов пшеницы, риса, и.т.п.- как генетический ресурс.
Ad esempio, in Africa, una nuova varietà di riso da produrre in zone aride, il Nerica, triplica i rendimenti annuali.
Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай.
È per questo motivo che l'Indonesia, uno dei maggiori produttori al mondo di riso e granoturco, ha recentemente deciso di ridurre le barriere commerciali alle importazioni agricole.
По этой причине Индонезия, один из самых крупных в мире производителей риса и кукурузы, недавно приняла решение о снижении торговых барьеров для импорта сельскохозяйственной продукции.
Solamente il 7% della produzione globale di riso viene distribuito a livello internazionale, mentre solo il 18% della produzione di grano e il 13% di mais viene esportato.
Только 7% мирового производства риса продается на международных рынках, в то время как экспортируется только 18% пшеницы и 13% кукурузы.
E il mio pensiero finale è che noi, conservando il frumento, il riso, le patate, e le altre specie, noi potremmo, piuttosto semplicemente, finire con il salvare noi stessi.
И моя последняя мысль, что, конечно, сохранив пшеницу, рис, картофель и другие культуры, мы можем, попросту говоря, в конечном итоге спасти себя.
È come se si perdesse l'intero raccolto di grano degli Stati Uniti assieme a quello di frutta, frumento, tabacco, riso, sorgo - qualunque cosa sia il sorgo - perdere il sorgo.
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго - что бы там ни значило это слово.
Il Dr. Atkins e io abbiamo discusso molte volte prima che morisse, e abbiamo concluso che gli Americani introducono troppi carboidrati semplici, i carboidrati "cattivi", come questi - - zucchero, farina bianca, riso bianco, alcol e ottieni una doppia iella:
Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе:
Tutti ridono quando lo dico, ma non su questo treno.
Все смеются, когда я это рассказываю, но не в том поезде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert