Sentence examples of "san Giuseppe" in Italian
Molto interessanti, anche, sono stati i San Francisco Giants.
Также занимательно то, как поступили San Francisco Giants.
In effetti, la leggenda dice che quando San Tommaso Apostolo, quello del dubbio, è sbarcato sulle rive del Kerala, la mia terra, circa nell'anno 52 D.C., è stato accolto sulla riva da una bambina Ebrea che suonava il flauto.
Согласно легенде, когда Фома Неверующий - апостол, святой Фома - причалил к берегу моего родного штата Керала, примерно около 52 года н.э., его встретила на берегу еврейская девочка, игравшая на флейте.
Comunque, James faceva la parte di Giuseppe e noi ne eravamo entusiasti.
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады.
Dunque, quando siamo stati invitati qui, vivevamo a San Francisco.
Когда нас пригласили сюда, наш офис был в Сан Франциско.
Nel 1959 Giuseppe Coccone e Philip Morrison pubblicarono il primo articolo sul SETI in una rivista scientifica peer reviewed conducendo il SETI all'interno del circuito scientifico.
В 1959 году Джузеппе Кокконе и Филипп Моррисон опубликовали первую статью о SETI в одном из рецензируемых журналов, тем самым, привнеся SETI в русло науки.
Abbiamo viaggiato in città, come San Francisco qui.
Мы испытывали машину в городах, таких как Сан Франциско, где мы сейчас.
Quindi per un terzo riprende le storie di figure bibliche come Abramo, Mosè, Giuseppe, Maria, Gesù.
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса.
Questi sono i miei biglietti di San Valentino dal 2005 al 2006.
Вот - мои открытки 2005-го и 2006-го годов.
Questa è una foto dall'alto, che mostra il Golfo di San Lorenzo durante la stagione della caccia.
Это аэрофотоснимок, который я сделал в проливе Сэн-Лоренс во время тюленьего сезона.
Questa cartolina è stata inserita nel blog di PostSecret due anni fa, il giorno di San Valentino.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина.
Nella cronologia cattolica, il calendario cattolico, alla fine di marzo penserete a San Girolamo e la sua umiltà e la sua bontà e la sua generosità nei confronti dei poveri.
В католической хронологии, католическом календаре, в конце марта вы вспомните о Святом Джероме и его скромности, великодушии и щедрости к бедным.
In uno studio, condotto a Japantown, San Francisco, abbiamo convocato bambini statunitensi tra i 7 e 9 anni di origine inglese e di origine asiatica in laboratorio, e li abbiamo divisi in tre gruppi.
В одном исследовании, проводившимся в японском квартале, Сан Франциско, англо - американских и азиато-американских детей семи- и девятилетнего возраста мы привели в лабораторию и поделили на 3 группы.
E poi si mette alla guida della sua Cadillac Seville color bronzo del 1994, e sfreccia sulla superstrada per San Bernardino, dove lavora come volontaria per diverse organizzazioni.
А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях.
Quindi, per la verità sono andato da miei conoscenti a sud a San Diego, e abbiamo usato un metodo di formatura al titanio esploso che viene usato nell'industria aerospaziale Di base quello che possiamo fare è semplicemente tagliare uno stampo di grafite metterlo in forno, portato a 1000° soffiare lentamente il titanio quando è morbido e successivamente farlo esplodere all'ultimo momento in questa forma.
Попросту говоря, мы сделали графитовую форму, поставили ее в печь, нагрели до 1000 градусов, плавно раздули мягкий титан и в самом конце выстрелили его в эту форму.
Uno degli intervistati e'Frank Jordan, ex sindaco di San Francisco.
В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан, бывший мэр Сан Франциско.
E devo dire che abbiamo passato molto tempo nel farci il quadro completo, osservando la folla che si riuniva a San Paolo.
Должен сказать, что мы потратили много времени чтобы воспроизвести эту атмосферу, мы наблюдали за прихожанами церкви
L'anno scorso, ho avuto un approccio più concettuale ai biglietti di San Valentino.
В прошлом году я заняла более концептуальную позицию по отношению к валентинке.
Ho incontrato Benki tre anni fa a San Paolo quando portai lui ed altri leader delle popolazioni indigene ad incontrarsi con me e con leader da tutto il mondo, perché volevamo imparare ognuno dall'altro.
Я познакомилась с Бенки 3 года назад в Сан-Паулу, когда я собрала его и других предводителей коренных народов для встречи со мной и другими лидерами со всего мира, потому что мы хотели учиться друг у друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert