Exemples d’usage de "sospeso" en italien avec traduction en russe

<>
Perché quando l'Io è sospeso lo è anche la divisione e il giudizio. Когда собственое сознание приостановлено, тогда исчезает на время спорность и суждение.
20 ricercatori possono sostare su di un ponte sospeso all'interno della sfera, ed essere completamente immersi nei loro dati. 20 исследователей могут стоять на подвешенном внутри сферы мостике и целиком погрузиться в свои научные данные.
A seguito dell'azione legale, la SEC ha sospeso non solo l'applicazione della regola che affidava alle società il potere di garantire l'accesso agli azionisti qualificati, ma anche una regola che consentiva agli azionisti di introdurre con maggiore facilità un regolamento che garantisse loro l'accesso, anche se la Business Roundtable non aveva impugnato tale regola. Следуя за событиями, SEC не только приостановил применение своего правила, дающего полномочия компаниям предоставлять доступ компетентным держателям акций, но и правила, которое облегчало возможность держателям акций принять устав, гарантирующий им доступ, хотя "Круглый стол бизнеса" не оспаривал это правило.
Sospendevano le funzioni religiose alle 8:30. Они приостанавливают мероприятия в 8:30.
Ora la mia mente era sospesa tra due piani di realtà agli antipodi. Мой разум находился в подвешенном состоянии между двумя противоположными гранями реальности.
per ogni 100 femmine sospese da scuola di maschi sospesi ce ne sono 250. на каждые 100 девочек, временно отстраненных от школы, приходится 250 временно отстраненных мальчиков.
Siamo tutti capaci di sospendere la nostra incredulità. Мы с радостью приостанавливаем наше неверие.
per ogni 100 femmine sospese da scuola di maschi sospesi ce ne sono 250. на каждые 100 девочек, временно отстраненных от школы, приходится 250 временно отстраненных мальчиков.
Ma appena i combattimenti si intensificarono, la riabilitazione fisica venne sospesa. К несчастью, боевые действия усилились и физическую реабилитацию приостановили.
Ha la semplicità nervosa, vibrante, di un bel ponte sospeso. Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост.
La prima cosa che disse fu che vedeva un fazzoletto sospeso a mezz'aria. Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе.
È qualcosa di sospeso tra ciò che pensiamo di poter essere, e una tradizione che potremmo aver dimenticato. Это нечто между верой в то, чего мы можем достичь, и традициями, ушедшими в прошлое.
Quando c'era un punto, sapeva come modulare il tono per chiudere la frase piuttosto che lasciarla in sospeso. Когда он видел точку, он знал, как заставить предложение звучать так, что оно закончилось, а не повисло в воздухе.
Le banche d'investimento attendono col fiato sospeso le graduatorie su fusioni e acquisizioni, anche se un'eventuale posizione alta non è necessariamente sinonimo di redditività. Банкиры инвестиционных банков ждут, затаив дыхание, рейтинговых таблиц слияний и приобретений, несмотря на то что связь между высоким рейтингом и прибыльностью - это все равно, что связь между свободной одеждой и ее отсутствием.
E'il progetto più pazzo - e non invento niente - che metterebbe un grosso tubo di irrigazione a 30 chilometri di altezza nell'atmosfera, sospeso da palloni, per spargere diossido di zolfo. Самый идиотский план - я не преувеличиваю - состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ.
Questo gentiluomo, Isambard Kingdom Brunel ha creato molte grandi cose nella sua carriera, nel secolo XIX tra cui il ponte sospeso Clifton, a Bristol ed il tunnel a Rothermite, sotto il Tamigi. Вот этот джентельмен, Изамбард Кингдом Брюнель, создал множество выдающихся вещей за свою карьеру в XIX веке, включая Клифтонский подвесной мост в Бристоле и тоннель под Темзой в Ротерхайте.
Ma quando si vede che un ragazzo del liceo, uno Scout che ha parcheggiato e chiuso la macchina con un coltellino dentro viene sospeso da scuola, allora credo che la tolleranza zero esageri. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !