Beispiele für die Verwendung von "tra" im Italienischen mit Übersetzung "между"

<>
Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran. Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
Qual è la differenza tra la fede e la fiducia? В чем разница между верой и доверием?
Tra la testa e il corpo c'è il collo. Между головой и туловищем - шея.
Gli scambi tra diversi gruppi esistono da 100.000 anni. Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет.
Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata? Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Ogni persona deve trovare un equilibrio tra i problemi e le soluzioni. Каждый человек должен найти баланс между проблемами и решениями.
Perciò sto cercando di colmare questa lacuna tra questa idea e questa melodia. И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией.
Insomma, in quel periodo, credetemi, si parlava solo del conflitto tra israeliani e palestinesi. В то время, поверьте мне, они только и говорили, что о конфликте между Палестиной и Израилем.
NEW YORK - Negli Stati Uniti é oggi in corso una sorta di guerra tra realtà e fantasia. НЬЮ-ЙОРК - Сейчас в США идет нечто вроде войны между фактами и фантазиями.
Il compito della diplomazia consiste nel rappresentare gli interessi di uno Stato e condurre negoziati tra più parti. Задача дипломатии состоит в представлении интересов государства и в ведении переговоров между несколькими сторонами.
In secondo luogo, entrambi i Paesi devono trovare il giusto equilibrio tra gli interessi a breve e a lungo termine. Во-вторых, обе эти страны должны найти правильные метрики для баланса между долгосрочными и краткосрочными интересами.
E pensarono di avere chiarito il problema, in quanto avevano stabilito una chiara distinzione tra la copia legale e quella illegale. Они думали, что вопрос решён, потому что указана чёткая разница между легальным и нелегальным копированием.
E sono tutti collegati tra loro. Они все могут быть совмещены между собой.
La differenza tra pensare e fare. Это разница между мыслью и действием.
Qual è la differenza tra i due? Какая между ними разница?
Qual'è la linea di separazione tra. Где черта между тем,
E sentirete un'ondulazione tra i suoni. А также услышите волнообразность между звуками.
Esiste una relazione tra concorrenza e stabilità. Между конкуренцией и стабильностью существует определённый компромисс.
Viene fatto tutto passando tra le costole. Все это делается между рёбрами.
C'é uno scambio, tra queste realtà. Между ними существует взаимосвязь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!