Exemples d’usage de "banco imperial canadense de comércio" en portugais avec traduction en anglais

<>
Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão "menu". To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
O banco recusou a conceder-me empréstimo. The bank refused to grant me the loan.
Tom é um cidadão canadense. Tom is a Canadian citizen.
Ela o ensinou os truques do comércio. She taught him the tricks of the trade.
Levei-o ao Palácio Imperial de Quioto. I took him to the Kyoto Imperial Palace.
Tom tem bastante dinheiro no banco. Tom has plenty of money in the bank.
Ele se casou com uma garota canadense. He married a Canadian girl.
Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior. Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
Eu tenho dois ingressos para o Teatro Imperial. I have two passes to the Imperial Theater.
O novo banco é na Rua Baker. The new bank is on Baker Street.
Jim é canadense. Jim is Canadian.
Gostaria de entender como o comércio funciona. I'd like to understand how commerce works.
O técnico se sentou no banco com seus braços cruzados. The manager sat on the bench with his arms folded.
Robert é brasileiro. Seu pai é canadense. Robert is Brazilian. His father is Canadian.
O comércio levou ao desenvolvimento das cidades. Commerce led to the development of cities.
Coloca o dinheiro no banco. Put the money in the bank.
Ele tinha muito dinheiro no banco. He had a lot of money in the bank.
Não sente naquele banco. Don't sit on that bench.
Vou para o Havaí na semana que vem, então tenho que ir e trocar no banco alguns ienes por dólares. I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.
Ele tem muito dinheiro no banco. He has plenty of money in the bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !