Ejemplos de uso de "bater com carro" en portugués con traducción al inglés

<>
Dois homens estão checando o que está de errado com o carro. Two men are checking on what's wrong with the car.
Não posso arcar com um carro novo este ano. I can't afford a new car this year.
Parti com meu carro velho, apesar de ter odiado fazer isso. I parted with my old car, though I hated to do so.
Estou completamente molhado por causa da chuva forte. Você vai vir me buscar com seu carro? I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
Gosto de viajar com o meu carro. I like going on trips in my car.
O que você fez com o seu carro? What have you done with your car?
Não posso fazer com que o carro funcione. I can't get the car to start.
Ele ficou satisfeito com seu novo carro. He was satisfied with his new car.
Ele estava feliz com o seu novo carro. He is pleased with his new car.
Eu me espantei com a velocidade do carro. I was amazed at the speed of the car.
Não há nada errado com o motor mas meu carro não anda. Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
Com licença, eu gostaria de alugar um carro. Excuse me. I'd like to rent a car.
Não deixe o console nem os acessórios em um carro com as janelas fechadas (sobretudo no verão). Do not leave the console or accessories in a car with its windows closed (particularly in summer).
Eu vi o carro bater num homem. I saw the car hit a man.
Um carro com oito anos quase não tem valor. An eight-year-old car is almost worthless.
Comprei o carro com 10% de desconto. I bought the car at a 10% discount.
Seu carro é parecido com o meu. His car is similar to mine.
Um carro que passava molhou meu casaco com água. A passing car splashed my coat with water.
Muitos fãs estão se aglomerando na frente do carro da cantora. Many fans are gathering in front of the singer's car.
Você parou de bater na sua mulher? Have you stopped beating your wife?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.