Exemples d’usage de "chamar às falas" en portugais avec traduction en anglais

<>
Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?! Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Que línguas falas? What languages do you speak?
Eu suspeito que Tom fiz isso só para chamar a atenção. I suspect that Tom did that just to get some attention.
Falas a minha língua? Do you speak my language?
Devemos chamar uma ambulância. We must phone for an ambulance.
Falas chinês? Do you speak Chinese?
"Você tem certeza que quer chamar a polícia?" Eu perguntei para ela. "Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Tu falas como se fosses o chefe. You talk as if you were the boss.
Vamos chamar o cachorro de Skipper. Let's call the dog Skipper.
Preciso usar seu telefone para chamar a polícia. I need to use your phone to call the police.
Posso te chamar de Bob? Can I call you Bob?
Custará pelo menos 2000 ienes para chamar um táxi. It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.
Você deveria chamar a polícia. You should call the police.
Gostaria de chamar. I would like to call.
Vou chamar novamente mais tarde. I'll call again later.
Se você não puder consertar o cano, teremos de chamar um encanador. If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.
Acho que é melhor você não chamar a atenção até que ela o perdoe. I think you'd better lie low until she forgives you.
Ela achou bom chamar a polícia. She thought it wise to call the police.
Você pode me chamar de Bob. You can call me Bob.
Eu acho que é hora de eu chamar um médico. I think it's time for me to call a doctor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !