Exemples d’usage de "logo de cara" en portugais avec traduction en anglais

<>
Por favor me escreva logo de volta. Please write back soon.
Ele é o tipo de cara que não leva as mulheres muito a sério. He's the type of guy who doesn't take women very seriously.
Venha logo de uma vez. Come at once.
As tulipas vão florescer logo. Tulips will bloom soon.
Pô, cara, isso é constrangedor. Oh boy, that’s embarrassing.
Espero te ver logo. I hope to see you soon.
Que cara mais desonesto! What a dishonest fellow!
Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais. Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Vi raiva em sua cara. I read anger in her face.
Provavelmente virá logo. Probably he will come soon.
Tom é um cara altamente talentoso. Tom is a highly gifted man.
A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade. The news that the school had been burned down soon spread though the town.
Cara, você está bêbado. Man, you're drunk.
Nós logo voltaremos ao ar. We'll be back on air shortly.
Eu não vou com a cara de Alice. I don't like Alice.
"Será que para de chover logo?" "Temo que não." "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
O novo tablet custa os olhos da cara. The new tablet costs an arm and a leg.
Volto logo. I will be back soon.
Sua cara era pálida e suas vestes, humildes. His face was pale and his clothing humble.
"Ele vai voltar para casa logo?" "Receio que não." "Will he come home soon?" "I'm afraid not."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !