Exemples d’usage de "maria fumaça" en portugais avec traduction en anglais

<>
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Saía fumaça da chaminé. Smoke was rising from the chimney.
Maria disse a si mesma: "Sou muito sortuda." Maria said to herself, "I am very lucky".
Está saindo fumaça do motor. Steam is coming out of the engine.
A pergunta de Tom pegou Maria completamente de surpresa. Tom's question caught Mary completely off-guard.
Olha essa fumaça. Look at that smoke.
Jesus nasceu de Maria. Jesus was born of Mary.
Onde há fumaça há fogo. There is no smoke without fire.
Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas. Mary took out a loan in order to pay her debts.
Há uma nuvem de fumaça sobre a província. There is a smoke cloud over the province.
Maria sentiu o bebê mexer. Mary felt the baby move.
Olhe essa fumaça. Look at that smoke.
Tom era o único que confiava em Maria. Tom was the only one who trusted Mary.
Não tem fumaça sem fogo. There's no smoke without fire.
A pergunta de Tom pegou Maria completamente desprevenida. Tom's question caught Mary completely off-guard.
Olhem essa fumaça. Look at that smoke.
Tom mostrou uma imagem de John a Maria. Tom showed Mary a picture of John.
Vimos fumaça a distância. We saw smoke in the distance.
Maria deu risadinhas. Mary giggled.
Até agora, quando você pensava numa cidade, pensava em ruas cheias de gente, dificuldades para estacionar, congestionamentos de trânsito, filas, barulho e fumaça. Before now, when you thought of a city, you thought of crowded streets, parking problems, traffic jams, queues, noise and fumes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !