Beispiele für die Verwendung von "pelas" im Portugiesischen mit Übersetzung "at"

<>
Estávamos surpresos pela sua conduta. We were surprised at his conduct.
Fiquei decepcionado pela sua ausência. I was disappointed at your absence.
Estávamos surpresos pela conduta dele. We were surprised at his conduct.
Envergonhei-me pelo meu erro. I feel abashed at my mistake.
Não fique nervoso por suas palavras. Don't be angry at his words.
A caridade bem entendida começa por nós Charity begins at home
Eles vendem maçãs por cinco dólares cada. They sell apples at five dollars each.
Assaltantes vagueiam por aqui à meia-noite. Robbers prowl around at midnight.
Pelo menos nós terminamos o trabalho pesado. At last, we got through with the hard work.
Nosso trem veio a duzentos quilômetros por hora. Our train went at 200 kilometers an hour.
Por fim, Mario conseguiu conquistar o amor da princesa. At last, Mario managed to win the princess's love.
Ele dirigia o carro a oitenta quilômetros por hora. He drove the car at eighty kilometers an hour.
Temos que ler pelo menos um livro por mês. We should read at least one book a month.
Por fim, eu encontrei a resposta para a questão. At last, I found out the answer to the question.
Vou à biblioteca pelo menos uma vez por semana. I go to the library at least once a week.
A timidez mostra-se pela primeira vez na escola. Shyness first shows itself at school.
Deus não é de vingança, mas castiga pela mansa God stays long, but strikes at last
Estou olhando o assunto por um ponto de vista diferente. I am looking at the matter from a different viewpoint.
Precisamos de pelo menos oito horas de sono por dia. We need at least eight hours of sleep each day.
Finalmente Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja pela metade. At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!