Exemplos de uso de "quase que" em português com tradução para o inglês

<>
Quase que não tenho informações sobre o problema. I have almost no information about the problem.
O copo de cerveja é quase maior que você. The glass of beer is almost bigger than you.
Esse cachorro tenta comer quase tudo o que passa por seus olhos. That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on.
Ele tem quase a mesma idade que você. He's about the same age as you are.
No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
O problema é que ela quase perdeu a voz. The trouble is, she's almost lost her voice.
Sua letra era tão pequenina que era quase ilegível. Her handwriting was so tiny it was barely legible.
A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda. The child who ate almost all this cake must be very fat.
As peras que comemos no Japão quase se parecem com maçãs. The pears we eat in Japan look almost like apples.
A ponte que liga Dinamarca à Suécia tem quase cinco milhas de comprimento. The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
Uma vez que tenhamos adquirido um hábito, este tem poderes quase compulsivos sobre nós. Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
Eu só preciso saber o que aconteceu. I just need to know what happened.
Quase morremos de frio. We almost froze to death.
Eu tenho que estudar. I have to study.
Essas galinhas botam ovos quase todo dia. Those hens lay eggs almost every day.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
É quase impossível fazer isso. It is next to impossible to carry it out.
Gostaria de que me emprestasse cinquenta dólares. I would like to borrow fifty dollars from you.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
A carteira que Ken usa é velha. The desk which Ken uses is old.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!