Sentence examples of "Винсенте" in Russian

<>
Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г. Mexikos Präsident, Vincente Fox wird bis 2006 an der Macht bleiben.
Документ "После падения" был составлен экономистами Кармен Рейнхарт и Винсентом Рейнхартом. Geschrieben wurde die Publikation "After the Fall" (auf Englisch) von den Wirtschaftswissenschaftlern Carmen Reinhart und Vincent Reinhart.
Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога. Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent van Gogh.
В ряде научных работ, написанных в соавторстве с Кармен Рейнхарт, в том числе в недавней работе совместно с Винсентом Рейнхартом ("Debt Overhangs: Carmen Reinhard und ich haben in einer Reihe von wissenschaftlichen Aufsätzen, darunter auch einer kürzlichen gemeinsamen Arbeit mit Vincent Reinhart ("Debt Overhangs:
Винсент Рейнхарт, бывший сотрудник Федеральной резервной системы США, ныне работающий в Morgan Stanley, утверждал, что решение Lehman было правильным (ошибка была допущена раньше, когда была оказана финансовая помощь Bear Stearns, что породило ожидания, что все банки будут профинансированы). Vincent Reinhardt, ehemals bei der US-Notenbank, jetzt bei Morgan Stanley, argumentiert, dass die Lehmann-Entscheidung richtig war (der Fehler erfolgte früher, mit der Rettung von Bear Stearns, die die Erwartungen weckte, alle Banken würden gerettet werden).
Уже есть некоторые положительные признаки двусторонней оттепели по мере того, как новая администрация готовится приступить к исполнению служебных обязанностей в Тайване, притом что идут переговоры на высоком уровне между президентом Китая Ху Цзиньтао и избранным вице-президентом Тайваня Винсентом Сью. Es gibt bereits manche positive Signale eines bilateralen Tauwetters, nachdem in Taiwan eine neue Regierung vor der Amtsübernahme steht und hochrangige Gespräche zwischen dem chinesischen Präsidenten Hu Jin Tao und dem designierten taiwanesischen Vizepräsidenten Vincent Siew geplant sind.
Но мексиканцев уже должным образом предупредили о том, как Лопез Обрадор будет управлять страной, если его изберут преемником президента Винсенте Фокса: Die Mexikaner allerdings sind vorgewarnt, wie López Obrador, sollte er zum Nachfolger von Vicente Fox als Präsident gewählt werden, das Land regieren wird:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.