Exemplos de uso de "Власти" em russo com tradução para o alemão

<>
Сколько власти в нашем распоряжении? Wieviel Macht haben wir?
Китайские власти не считают себя виноватыми. Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst.
У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его". Es gibt keine zentrale Gewalt, die ihn verurteilen könnte."
продолжится ли рост добычи после передачи власти иракскому правительству в конце июня? Wird das Produktionswachstum auch nach der Übertragung der Regierungsgewalt an die Iraker, die im Juni stattfand, anhalten?
Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны. Natürlich waren die Behörden manchmal übervorsichtig.
Больше власти необходимо передать провинциям. Es ist daher nötig, mehr Macht an die Provinzen zu übertragen.
Китайские власти не признают за собой вину Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst
исполнительная власть в США - лишь одна из трех самостоятельных ветвей власти. sie sind lediglich ein Teil einer Dreierkonstellation geteilter Gewalten.
И, я думаю, коррупция борьба с ней, её влияние позволят наиболее интересным образом проиллюстрировать то, что я подразумеваю под "неспособностью власти". Und ich glaube, Korruption und der Kampf gegen Korruption und der Einfluss von Korruption ist wahrscheinlich eine der interessantesten Arten zu veranschaulichen, was ich meine mit diesem Scheitern von Regierungsgewalt.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы. Andernorts prüfen die Behörden die Verabschiedung ähnlicher Programme.
Однако это удивительное проявление власти народа. Doch es ist eine beeindruckende Manifestation der Macht der Bürger.
Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль. Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката. Mursi Machtausweitung auf alle drei Gewalten im Staat ließen den Anwalt resignieren.
У Великобритании, ведущей нации "новой" Европы, нет никакого желания принимать конституцию ЕС, предоставить больше исполнительной и парламентской власти Брюсселю, создать более сильный Европейский Парламент или вводить евро. Großbritannien als Führungsnation des "neuen" Europa wünscht keine EU-Verfassung, nicht mehr Regierungsgewalt in Brüssel, keine Stärkung des Europäischen Parlaments und auch keinen Euro.
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? Werden die Behörden, unter deren Befehlsgewalt sie stehen wird, als legitim angesehen?
Что о передаче власти новому поколению? Und was ist mit der Übertragung der Macht an eine neue Generation?
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования. Die Behörden erkennen die Notwendigkeit strikter Haushaltsdisziplin und finanzieller Regulierung.
В конце концов, ограничение власти руководителя - это именно то, чем должны заниматься парламенты. Immerhin ist die Kontrolle der exekutiven Gewalt genau die Aufgabe eines Parlaments.
В новой рекламной компании, прошедшей этим летом, власти провозгласили: In einer neuen Werbekampagne, die in diesem Sommer gestartet wurde, erklärten die Behörden:
Может ли Хамас остаться у власти? Kann die Hamas an der Macht bleiben?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!