Exemples d'utilisation de "ИСЛАМИСТ" en russe
ИСЛАМИСТ Мухаммед Мурси пообещал "новый Египет", когда приносил присягу, став первым свободно избранным президентом страны, сменив Хосни Мубарака, который был свергнут 16 месяцев назад.
Der Islamist Mohammed Mursi versprach ein "neues Ägypten", als er als erster frei gewählter Präsident des Landes vereidigt wurde und damit die Nachfolge von Husni Mubarak antrat, der 16 Monate zuvor aus dem Amt vertrieben worden war.
Исламистов, пытающихся установить свои порядки.
Das sind Islamisten, die neue Imaras schaffen wollen.
Исламисты, по-видимому, добьются дальнейших успехов.
Das dürfte den Islamisten wahrscheinlich weiteren Zulauf bringen.
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы.
Geschlossene Systeme sind notwendig, um Islamisten an der Machtergreifung zu hindern.
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным.
Der landesweite Aufruf der Islamisten erwies sich allerdings als Flop.
Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом.
Eine Mehrheit für den Entwurf der Islamisten gilt als sicher.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов.
Die Opposition formiert sich seit Wochen gegen die Übermacht der Islamisten.
Природа ливийских пост-революционных вооруженных исламистов отнюдь не проста.
Die Rolle der postrevolutionären bewaffneten Islamisten in Libyen ist keineswegs eindeutig.
со стороны воинствующих исламистов и со стороны либеральных реформаторов.
auf der einen Seite von den gewalttätigen Islamisten und auf der anderen Seite von den liberalen Reformern.
Наряду с исламистами свое слово скажут другие мощные действующие силы:
Neben den Islamisten haben zwei weitere mächtige Akteure ein Wort mitzureden:
Для молодых граждан, особенно исламистов, нормальные каналы политического участия закрыты.
Jüngeren Menschen, vor allem den Islamisten, bleiben die normalen Wege politischer Mitbestimmung verschlossen.
Быть мусульманином и быть исламистом - не одно и то же.
Moslem und Islamist zu sein, ist nicht dasselbe.
Исламисты не являются ни маргинальной политической группой, ни террористической силой.
Die Islamisten sind weder eine politische Randerscheinung noch eine Terrorvereinigung.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными.
Noch komplexer wird die Situation durch die Islamisten, die sich bisher zurückhielten.
Второй аспект стратегии Мушаррафа заключается в создании взаимовыгодных отношений с исламистами.
Ein zweiter Aspekt der Strategie Musharrafs besteht darin, Beziehungen zu den Islamisten aufzubauen, von denen beide Seiten profitieren.
Они смотрят свысока на молодых лидеров и видят угрозу в исламистах
Auf jüngere Herausforderer sehen sie herab und die Islamisten betrachten sie als Bedrohung.
а раскрытие "Операции Кувалда" не привело к окончательному примирению "антиклерикалов" и "исламистов".
auch hat die Enthüllung der "Operation Vorschlaghammer" nicht zu einer beginnenden Kraftprobe zwischen den "Säkularisten" und den "Islamisten" geführt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité