Verwendungsbeispiele von "Исландия" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle61 island61
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Island, untere rechte Ecke, mein Lieblingsort.
Ну, знаете, Исландия никогда бы не поставила ограничений. Und wissen Sie, Island ist schon mal ganz schlecht.
Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада. Island, die skandinavischen Länder, die Niederlande, die Schweiz und Kanada.
Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства. Einige Lände (Island und Ungarn) sind eindeutig bankrott.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться. Im Gegensatz zu Lettland ließ Island seine Währung, die Krone, massiv abwerten.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия. Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland.
Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему. Island ist ein nordisches Land, deshalb kann es sich, wie Norwegen, in das System einklinken.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части. Einst hochfliegende kleine Wirtschaftsnationen wie Irland, Ungarn und Island brechen zusammen.
несколько месяцев назад, малой страной была Исландия, затем такой стала Ирландия, а теперь это Великобритания. Vor ein paar Monaten war noch Island damit gemeint, später Irland und mittlerweile Großbritannien.
В этом отношении страны Северной Европы возглавляют список в следующем порядке - Финляндия, Исландия и Дания. In dieser Hinsicht sind die nordeuropäischen Länder weltweit führend und Finnland, Island und Dänemark sind auch die Spitzenreiter der Rangliste.
Согласно рейтингу 2005 года, Исландия является наименее коррумпированной страной, вслед идут Скандинавские страны, Новая Зеландия и Сингапур. In der Rangliste für 2005 platzierte sich Island als das am wenigsten korrupte Land, eng gefolgt von den skandinavischen Ländern, Neuseeland und Singapur.
Исландия собирала и хранила медицинские данные населения страны на протяжении более ста лет, включая и все данные покойных соотечественников. In Island werden seit mehr als einem Jahrhundert die medizinischen Daten der Bevölkerung - einschließlich der Krankenakten Verstorbener - erhoben und aufbewahrt.
Исландия показала, что ответ на кризис путем введения контроля над движением капитала может помочь малым странам справиться с его воздействием. Am Beispiel Islands war erkennbar, dass kleine Länder die Auswirkungen der Krise durch Kapitalbeschränkungen dämpfen können.
Страны, у которых изначально слабое финансовое положение - такие как Греция, Ирландия, Испания и Исландия - были вынуждены под воздействием рынка осуществить раннюю консолидацию бюджетов. Länder, die mit einer schwächeren Haushaltslage begonnen haben - wie etwa Griechenland, Großbritannien, Irland, Spanien und Island - sind durch den Markt frühzeitig zur Konsolidierung ihrer Haushalte gezwungen worden.
И если мы не начнем менять этот тренд сегодня мы потеряем доллар и начнем выглядеть как Исландия Я уловил, о чем вы подумали: Wenn wir diese Trendkurve nicht umkehren werden wir den Dollar verlieren und fangen an wie Island auszusehen Ich weiß was ihr denkt.
Таким образом, не удивительно, что, несмотря на большую девальвацию, Исландия продолжает поддерживать высокий дефицит текущего счета, добавляя его к своему уже большому внешнему долгу. Es kommt daher nicht überraschend, dass Island trotz einer massiven Währungsabwertung zusätzlich zu seinen ohnehin hohen Auslandsschulden weiterhin ein hohes Leistungsbilanzdefizit aufweist.
Так, Исландия и Финляндия занимают первые места в списке наименее коррумпированных стран, в то время как США, с их политикой больших денег, находятся гораздо ниже их в списке. Nach Angaben von Transparency International weisen die politischen Systeme in den skandinavischen Ländern die niedrigste Korruptionsrate auf (Island und Finnland nehmen hier die Spitzenpositionen ein), während die USA mit ihrer Politik des "Big Money" relativ weit abgeschlagen liegen.
В самом деле, уже сейчас наблюдаются признаки того, что некоторые страны, не входящие в Европейский Союз, особенно Исландия и Швейцария, рассматривают вступление в Евросоюз как шаг к принятию евро и решению их финансовых проблем. Es gibt sogar bereits Anzeichen dafür, dass Länder, die nicht einmal in der Europäischen Union sind, vor allem Island und die Schweiz, einen Beitritt als Schritt zur Euroeinführung in Erwägung ziehen, um ihr Finanzdilemma zu lösen.
Эта "традиционная" геотермальная энергия использовалась для получения надежной базисной энергии на протяжении более 100 лет, а также используется и сегодня во многих станах, таких как Италия, Исландия, Япония, Новая Зеландия и на западе США. Diese "konventionelle" geothermische Energie wird seit über 100 Jahren für eine zuverlässige Grundlastversorgung genutzt und wird heute in vielen Ländern eingesetzt, u.a. in Italien, Island, Japan, Neuseeland und im Westen der USA.
В самом деле, ирландские министры утверждают, что Ирландия пошла бы по тому же пути, что Исландия в последние месяцы, если бы она не была членом ЕС и не получала защиту, предоставляемую членам евро-зоны. Tatsächlich argumentieren irische Minister, dass es Irland ohne die EU-Mitgliedschaft und den durch die Mitgliedschaft in der Eurozone gebotenen Schutz in den letzten Monaten genau so ergangen wäre wie Island.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!