Ejemplos de uso de "Непалу" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos41 nepal41
В течение месяца я путешествовал по Непалу с нашим хорошим другом Матье Рикард, Ich war einen Monat in Nepal unterwegs mit unserem guten Freund Matthieu Ricard.
Однако и остальной мир, в свою очередь, должен проявить великодушие и твердость в оказании помощи Непалу при сохранении все ещё хрупкого успеха в этом исключительном процессе воссоздания мира. Aber auch die Welt muss sich als großzügig und zuverlässig in ihrer Hilfe für Nepal erweisen, damit der noch immer zerbrechliche Erfolg eines bemerkenswerten Friedensprozesses erhalten werden kann.
Эти юноши живут в Непале. Diese kleinen Jungen sind in Nepal.
Уникальный процесс миротворчества в Непале Der bemerkenswerte Frieden in Nepal
Затяжной переходный период в Непале Der Lange Marsch von Nepal
Жителям Непала теперь есть что отпраздновать. Die Menschen in Nepal haben mehr als einen Grund, zu feiern.
Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал. Wenn man links herunterfällt, fällt man 2.400 Meter nach Nepal hinein.
15-и летний эксперимент Непала с демократией, похоже, подошел к концу. Nepals 15-jähriges Experiment mit der Demokratie scheint jetzt vorbei zu sein.
Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала. Raus aus dem Flugzeug, wie sich herausstellt, geht es zur Bergwanderung nach Nepal.
Более ранние эксперименты Непала с демократическим правлением были не очень успешными; Nepals vergangene Experimente mit der demokratischen Regierungsform waren wenig erfolgreich;
Второй приоритет будет заключаться в том, чтобы решить судьбу вековой монархии Непала. Eine zweite dringliche Aufgabe besteht darin, das Schicksal der Jahrhunderte alten Monarchie Nepals zu entscheiden.
Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве. Wir sehen ihre Früchte in Nepal, Kenia und hoffentlich in Simbabwe.
Дядя с Его Святостью бежали вместе с мигрантами, которые переправляли людей в Непал. Sein Onkel floh mit ihrer Heiligkeit in die Diaspora, die Leute nach Nepal brachte.
Также сегодня есть общества, находящиеся на грани исчезновения, такие как Непал, Индонезия и Колумбия. Es gibt auch heute Gesellschaften, die vielleicht nahe am Kollaps stehen, wie etwa Nepal, Indonesien und Kolumbien.
Мог прийти из Непала, с севера, через границу, или из Джаркханда, штата, расположенного южнее. Es konnte aus Nepal stammen, aus dem Norden hinter der Grenze, oder aus Jharkhand einem Staate aus dem Süden.
Австралия и Непал уже разрешают взрослым ставить мужской, женский или "третий пол" в своих официальных документах. Inzwischen ist es in Australien und Nepal für Erwachsene möglich, auf offiziellen Dokumenten männlich, weiblich oder "drittes Geschlecht" anzugeben.
следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа - это, в конечном итоге, еще один вызов. dafür zu sorgen, dass Nepals Führer den Willen des Volkes befolgen, ist eine völlig andere Herausforderung.
Каждый раз, когда мы в Непале думаем, что хуже уже быть не может, оказывается, что мы ошибались. Jedes Mal, wenn wir in Nepal denken, dass es nicht mehr schlimmer kommen kann, kommt es noch schlimmer.
В Непале мятежники-маоисты использовали разногласия между королем и парламентом для того, чтобы установить контроль над значительными территориями. In ähnlicher Weise war in Nepal ein maoistischer Aufstand Nutznießer der Auseinandersetzung zwischen dem König und Parlament, in der es darum ging, die ländlichen Gebiete unter ihre jeweilige Kontrolle zu bringen.
Прекратила работу и служба Би-би-си в Непале, ретранслировавшаяся на всю страну через сеть двенадцати FM-радиостанций. Der BBC-Rundfunk für Nepal, der früher über ein Netzwerk von 12 FM-Sendern im ganzen Land übertragen wurde, ist eingestellt worden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.