Beispiele für die Verwendung von "Nepals" im Deutschen

<>
Nepals vergangene Experimente mit der demokratischen Regierungsform waren wenig erfolgreich; Более ранние эксперименты Непала с демократическим правлением были не очень успешными;
Nepals 15-jähriges Experiment mit der Demokratie scheint jetzt vorbei zu sein. 15-и летний эксперимент Непала с демократией, похоже, подошел к концу.
Eine zweite dringliche Aufgabe besteht darin, das Schicksal der Jahrhunderte alten Monarchie Nepals zu entscheiden. Второй приоритет будет заключаться в том, чтобы решить судьбу вековой монархии Непала.
dafür zu sorgen, dass Nepals Führer den Willen des Volkes befolgen, ist eine völlig andere Herausforderung. следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа - это, в конечном итоге, еще один вызов.
Die Maoisten - ehemalige Rebellen, die vor nur zwei Jahren noch einen brutalen "Volkskrieg" führten - werden in Kürze die nächste Regierung Nepals leiten. Маоисты, бывшие повстанцы, которые лишь два года назад прекратили вести жестокую "народную" войну, в скором времени будут возглавлять новое правительство в Непале.
Erste Aufgabe der Versammlung wird es sein, eine neue Verfassung abzufassen, die dazu beitragen kann, die disparaten Gemeinschaften innerhalb Nepals wieder zusammenzuführen. Первая ответственность, которая ляжет на плечи Учредительного собрания, будет заключаться в проектировании новой конституции, которая сможет помочь воссоединить несопоставимые сообщества Непала.
Erfolg oder Misserfolg der Verfassungsgebenden Versammlung werden davon abhängen, ob der vermutliche Gewinner, die Kommunistische Partei Nepals (Maoisten), mit den anderen Parteien zusammenarbeitet oder versucht, allein sein eigenes Programm durchzudrücken. Успех или провал Учредительного собрания будет зависеть от того, будет ли предполагаемый победитель, Коммунистическая партия Непала (Маоисты), работать совместно с другими партиями вместо того, чтобы попытаться выдвинуть исключительно свою собственную концепцию развития.
Das ist Nepal und Tibet. Это Непал и Тибет.
Der Lange Marsch von Nepal Затяжной переходный период в Непале
Der bemerkenswerte Frieden in Nepal Уникальный процесс миротворчества в Непале
Diese kleinen Jungen sind in Nepal. Эти юноши живут в Непале.
Die Rückkehr des Königs von Nepal Возвращение короля в Непале
Wir sehen ihre Früchte in Nepal, Kenia und hoffentlich in Simbabwe. Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве.
Die Menschen in Nepal haben mehr als einen Grund, zu feiern. Жителям Непала теперь есть что отпраздновать.
Wenn man links herunterfällt, fällt man 2.400 Meter nach Nepal hinein. Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал.
Raus aus dem Flugzeug, wie sich herausstellt, geht es zur Bergwanderung nach Nepal. Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала.
Ich war einen Monat in Nepal unterwegs mit unserem guten Freund Matthieu Ricard. В течение месяца я путешествовал по Непалу с нашим хорошим другом Матье Рикард,
Sein Onkel floh mit ihrer Heiligkeit in die Diaspora, die Leute nach Nepal brachte. Дядя с Его Святостью бежали вместе с мигрантами, которые переправляли людей в Непал.
In Nepal erhalten die reichsten Schüler viermal höhere Ausgaben im öffentlichen Ausbildungssystem als die ärmesten. В Непале, самая богатая часть населения получает в четыре раза больше, чем составляют общественные затраты на обучение беднейшей части населения.
Es gibt auch heute Gesellschaften, die vielleicht nahe am Kollaps stehen, wie etwa Nepal, Indonesien und Kolumbien. Также сегодня есть общества, находящиеся на грани исчезновения, такие как Непал, Индонезия и Колумбия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.