Beispiele für die Verwendung von "Пингвин" im Russischen

<>
Пингвин не знает, что он милашка. Denn Pinguine wissen nicht, dass sie süß sind.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане. Besonders mag ich den kleinen Linux Pinguin da hinten.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера. Er hat eine Serie über "Penguin Balboa" geschrieben ein boxender Pinguin.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Hier geht ein Pinguin an die Kante, um zu erkunden, ob die Küste sicher ist.
Это кричит пингвин, чтобы сказать вам о том, как важно обращать внимание на пингвинов. Das ist der Ruf eines Pinguins, der Ihnen mitteilt, wie wichtig es ist, auf die Pinguine zu achten.
И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу. Und das ist wirklich wichtig, weil der afrikanische Pinguin vor einem Jahr zu einer bedrohten Art erklärt wurde.
отплыла от меня, поймала пингвина, Sie schwamm weg, fing einen Pinguin.
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. Hier kommen also ein paar Pinguine an Land.
Живут ли пингвины в Арктике? Leben in der Arktis Pinguine?
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью. Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern.
Но зачем вам вообще волноваться о пингвинах? Aber warum sollten Ihnen Pinguine wichtig sein?
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью? Warum aber sind überhaupt noch Pinguine ölverschmiert?
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами. Pinguine sind also erstaunliche Athleten.
Это два основных острова, где пингвины размножаются. Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten.
где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов. Raum 2 enthielt mehr als 4.000 mit Öl überzogene Pinguine.
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, sie fing an, mir Pinguine an den Kopf zu werfen.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином. Und dann dämmerte es mir, dass sie versuchte, mich mit einem Pinguin zu füttern.
Пингвины очень голосистые птицы и очень, очень шумные. Pinguine sind sehr lautstarke Vögel und machen sehr, sehr viel Lärm.
То же самое справедливо и по отношению к пингвинам. Das gleiche trifft auch auf Pinguine zu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.