Sentence examples of "асимметрия лица" in Russian
Во-первых, они в основном оговариваются в странах, между которыми наблюдается большая асимметрия могущества.
Zum einen werden sie größtenteils zwischen Staaten mit großen Machtsymmetrien ausgehandelt.
Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Wir glauben, wir können Mensch aufgrund ihrer Gesichtszüge beurteilen.
Необыкновенно отрицательная асимметрия на фондовых биржах весьма нелогична на фоне быстрого роста цен в последние годы.
Diese ungewöhnlich negative Skew der Aktienmärkte steht nicht im Widerspruch zu den boomenden Kursen der letzten Jahre.
Вот почему пакистанские гражданские лица, среди которых 6000 было убито лишь за два последних года - законный объект атак.
Das ist der Grund warum pakistanische Zivilisten, von denen über 6000 allein in den letzten zwei Jahren getötet wurden, Freiwild sind.
Лауреаты прошлого года делали упор на том, что различные участники рынка имеют различную (и неполную) информацию, и что эта асимметрия в информации очень сильно влияет на то, как функционирует экономика.
Die Preisträger des letzten Jahres hatten hervorgehoben, dass verschiedene Marktteilnehmer über unterschiedliche (und unvollkommene) Informationen verfügen und dass die Ungleichheit ihres Informationsstandes weitreichende Auswirkungen auf die Funktionsweise der Wirtschaft hat.
А из-за того, что я хотела удивить вас своими слайдами, так как вчера я видела прекрасные выступления с графиками, я сделала движущийся график и на нём отразила соотношение частей моего лица.
Und ich wollte Sie mit meinen Präsentationsfolien beeindrucken, seit ich gestern die großartigen Präsentationen mit den Grafiken sah, deshalb habe ich eine Grafik erstellt, die sich bewegt, und ich rede über die Teile meines Gesichts.
Также отрицательная асимметрия противоречит тому факту, что мировые фондовые биржи большую часть этого года находились в относительном затишье.
Ebensowenig steht diese negative Skew im Widerspruch zu der Tatsache, dass es auf den internationalen Aktienbörsen in diesem Jahr relativ ruhig war.
Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
Also, es gibt eine komplette Auswahl von Gesichtsausdrücken, indem all die wichtigen Muskeln des menschlichen Gesichtes simuliert werden und betrieben wird es durch sehr kleine Batterien, sehr leicht.
Но асимметрия информации и внимания не дарует постоянного преимущества владельцам неофициального насилия.
Allerdings verleihen Informations- und Aufmerksamkeitsasymmetrien denjenigen, die informelle Gewalt ausüben, noch keinen permanenten Vorteil.
Вот - фотография Генри, две недели после удаления злокачественной раковой опухоли с левой части лица - со скул, верхней челюсти, глазницы.
Dies ist ein Bild von Henry, zwei Wochen nachdem ihm eine bösartige Geschwulst entfernt wurde, auf der linken Gesichtshälfte, sein Wangenknochen, sein Oberkiefer, seine Augenhöhle.
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите - частные лица, компании и неправительственные организации, должны будут объединиться, что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться.
Nennen Sie es meinetwegen Netzwerk-Governance, aber die unabhängigen Organisationen, und die Unternehmen müssen zusammen finden, um diesen Problemen zu begegnen.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
Asymmetrien dieser Größenordnung erfordern eine erhebliche Anpassung der relativen Preise.
В былые времена только правительство могло обладать информацией, и лишь немногие лица на избираемых должностях имели к ней доступ, могли её расследовать, ставить под сомнение.
Früher hatte nur die Regierung diese Informationen, und nur ein paar gewählte Bürger konnten versuchen, diese Informationen zu bekommen, sie hinterfragen und anzweifeln.
Асимметрия на валютных рынках является особенно важным аспектом экономической мощи, т.к. она является основой мировых торговых и финансовых рынков.
Asymmetrien auf den Währungsmärkten stellen einen besonders wichtigen Aspekt der wirtschaftlichen Macht dar, da sie die Grundlage für die globalen Handels- und Finanzmärkte bilden.
Моя задача, от лица всего остального мира, передать благодарность налогоплательщикам США за Демографическое Исследование Здоровья.
Es ist meine Aufgabe, stellvertretend für die restliche Welt, den amerikanischen Steuerzahlern zu danken für ihre demographische Gesundheitsumfrage.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой.
Ich war bei Frauen in Pakistan deren Gesichter mit Säure weggeätzt waren.
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека.
Eine der größten Herausforderungen in der Computergrafik war es, ein fotoreales menschliches Gesicht herzustellen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert