Exemples d’usage de "афганскую" en russe avec traduction en allemand

<>
Они не исполняют поп, они поют афганскую музыку. Sie singen nicht etwa Popsongs, sie singen afghanische Musik.
Так что, те, кто пытаются разрешить афганскую загадку в настоящее время, должны в первую очередь рассмотреть региональные факты: Wer daher heute eine Antwort auf das afghanische Rätsel sucht, wird zuerst und vor allem von der Region her denken müssen:
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Jede afghanische Familie wollte sie sehen.
Так что, чисто "афганское решение" невозможно. Es wird also keine alleinige "afghanische Lösung" geben können.
Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри. Heute verfaulen viele Bereiche des afghanischen Staates von innen heraus.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. Das Geld aus dem Opiumhandel ist dabei, die afghanische Gesellschaft vom Scheitel bis zur Sohle zu korrumpieren.
Это самый популярный телесериал в афганской истории. Und es war die populärste TV-Sendung in afghanischer Geschichte.
Это кочующие девочки, ставшие проститутками для Афганских бизнесменов. Die sind die Nomadenmädchen, die zu Prostituierten für afghanische Geschäftsleute wurden.
Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства. Das angestrebte Ziel war, die öffentliche Unterstützung der afghanischen Regierung zu fördern.
В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения. In der afghanischen Gesellschaft fängt die Diskriminierung bei der Geburt an.
Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри. Dies ist eine der Ikonen National Geographics, ein afghanisches Flüchtlingsmädchen, aufgenommen von Steve McCurry.
Война с терроризмом не должна вестись в афганских деревнях. Der Kampf gegen den Terror kann nicht in afghanischen Dörfern ausgetragen werden.
Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа. Wir brauchen die Unterstützung des afghanischen Volkes, um die Taliban zu besiegen.
В конечном итоге судьбу Афганистана определит динамика афганской политики. Letztlich wird die Dynamik der afghanischen Politik das Schicksal Afghanistans bestimmen.
Вопрос переговоров о сближении афганского правительства и Талибана, несомненно, противоречивый. Die Frage, ob man über eine Annäherung zwischen der afghanischen Regierung und den Taliban verhandeln sollte, ist zweifellos strittig.
Около 75% афганских новорожденных умирают от недостатка пищи, тепла и заботы. Ungefähr 75% der Todesfälle bei afghanischen Neugeborenen sind auf einen Mangel an Nahrung, Wärme und Pflege zurückzuführen.
От нас пострадали в основном афганские крестьяне, которых мы рассматривали как террористов. Wir haben insbesondere die afghanischen Bauern bestraft, indem wir sie als Terroristen angesehen haben.
Мы добивались этого с нашей афганской командой, и это было восхитительное время. Das war eine sehr aufregende Zeit, das mit meinem wunderbaren afghanischen Team zu entwickeln.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры. Die Taliban bekämpften nicht die westliche Kultur, sondern traditionelle afghanische Kultur.
Осознавая эту ситуацию, понимаешь, что сам тип афганского управления и является истинной проблемой. Diese Art von afghanischem Führungsstil zu finden, ist derzeit die wirkliche Herausforderung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !