Beispiele für die Verwendung von "было" im Russischen

<>
Это было в 1960 году. Das war im Jahre 1960.
Ваше письмо было неправильно сброшено Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt
Потому что это было правильно. Weil es das richtige war.
Оно было снято зондом Кассини. Es wurde von der Cassini Raumsonde aufgenommen.
Это было неприятно, но терпимо. Dies war unerfreulich, aber erträglich.
Все улицы было необходимо вскрыть. Die ganzen Straßen wurden aufgerissen.
"Наблюдать за спасением было страшно". "Bei der Rettung zuzusehen war beängstigend."
Это не было "указом сверху". Es wird nicht von durch einen Befehl von oben auferlegt.
Чтобы выжить, нужно было работать. Damit er überleben konnte, war es nötig, dass er arbeiete.
Это было открыто в 1859. Das wurde zum ersten Mal im Jahre 1859 entdeckt.
Поступить иначе было бы безответственно. Etwas anderes zu tun wäre unverantwortlich.
Это обещание не было милостыней; Dieses Versprechen wurde nicht aus reiner Barmherzigkeit gemacht;
Это не было моим намерением. Das war nicht meine Absicht.
И что не было учтено? Und welche Aspekte wurden ignoriert?
Сельское хозяйство было золотым дном. Ackerbau war eine energetische Goldgrube.
Что мне было делать теперь? Was würde ich tun.
Это было по-настоящему интересно. Es war wirklich interessant.
Единственным исходным пунктом было число. sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter.
Но это было важным началом. Doch war dies ein bedeutsamer Anfang:
Как можно было это сделать? Wie würdest du es tun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.