Beispiele für die Verwendung von "вся" im Russischen mit Übersetzung "gesamt"

<>
Или вся система разработана неправильно? Oder stimmt der gesamte Entwurf des Systems nicht?
Вся энергия поступает от солнца. Der gesamte Strom kommt von der Sonne.
вся банковская система, охваченная паникой. dass das gesamte Bankensystem ins Trudeln kommt.
"Направленный удар" Вся Священная история отброшена. Dies Gedicht heißt "Break Clustered" Die gesamte heilige Geschichte sprach Verbote aus.
Более того, будет сокращаться вся мировая экономика. Mehr noch, die gesamte Weltwirtschaft wird schrumpfen.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" Der gesamte Planet rotiert unter meinen Füßen.
Вся правая сторона небосклона была освещена заходящим солнцем. Die gesamte rechte Seite des Himmels wurde von der untergehenden Sonne beleuchtet.
Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе. Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью. Eine gesamte Kultur wurde de facto durch eine einzige effiziente Hilfsmaßnahme zerstört.
А вся вода от дождей, осаждающихся на "Гору", аккумулируется. Und das gesamte Regenwasser, das auf den Berg fällt, wird gesammelt.
В результате, вся дискуссия легко может дать обратный результат. Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen.
И вместе с рыбной ловлей, исчезнет вся воспроизводительная способность видов. Und zur selben Zeit bricht auch die gesamte Fortpflanzungsfähigkeit der Spezies zusammen.
Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая. Dieses gesamte Forschungsprogramm, die unterschiedlichen Hirnareale zu untersuchen, ist noch sehr neu.
Пострадала практически вся территория племен, проживающих на афганско-пакистанской границе. Fast der gesamte Stammesgürtel entlang der pakistanisch-afghanischen Grenze leidet.
За последние 30 лет вся продовольственная система претерпела сильные изменения. Und so hat sich unsere gesamte Ernährungsweise in den letzten 30 Jahren wirklich verändert.
До сих пор вся игра велась на поверхности этого мирка. Das gesamte Spiel hat auf der Oberfläche dieser kleinen Welt stattgefunden.
А вся программа исследований способности мозга делать чисто человеческие дела: Aber das gesamte Projekt:
В течение нескольких дней, вся биосфера, казалось, была на грани разрушения. Für ein paar Tage, schien die gesamte Biosphere am Rande der Zerstörung zu schweben.
Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин. Doch ist immer noch offensichtlich, dass die gesamte Partei wusste, wer Stalin war.
Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция. Die Null ist in der Buchhaltung unerlässlich, und somit im gesamten modernen Handel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!