Beispiele für die Verwendung von "делала" im Russischen

<>
сама так делала тысячу раз. ich habe es eine Million Mal getan.
Я никогда ничего подобного не делала. Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht.
Я делала всё на автомате. Ich tat alles automatisch.
"Ну, моя мама всегда так делала." "Naja, meine Mutter hat das immer so gemacht."
Что ты делала в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mama, hast du das etwa auch schon gemacht?"
Я не хочу, чтобы ты это делала. Ich möchte nicht, dass du das tust.
"Не знаю, моя мама всегда так делала!" "Ich weiß es nicht, meine Mutter hat das immer so gemacht!"
Это было пыткой, но я делала это. Es war quälend schmerzhaft, doch ich tat es.
Что бы я делала без своей второй семьи? Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
Я не хочу, чтобы ты делала это. Ich will nicht, dass du das tust.
Я делаю свою работу так, как всегда ее делала. Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe.
Она делала вид, что ничего не знает об этом. Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Работа, которую делала Околло, было бы невозможна без дигитальных технологий. Was Okolloh machte, wäre nicht möglich gewesen ohne digitale Technologien.
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями. (Dagegen war alles, was Europa tat, handelsverzerrend.
Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников. Als ich das zum ersten mal machte, versuchte ich nur die Zahl der Quellen zu zählen.
В некоторой степени то же делала и Северная Корея. Nord Korea tut das zu einem gewissem Grad.
Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, Ich baute Racketen mit anderen Kindern, machte Elektronikversuche mit anderen Kindern.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным. Aber vieles von dem was Enron tat, war legal.
И это то, что она делала целых два шоу подряд продвигая фильм "Секрет". Und das kam daher, dass Oprah zwei ganze Wochen lang Werbung für den Film "The Secret" gemacht hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.