Exemplos de uso de "делала" em russo com tradução para o alemão

<>
сама так делала тысячу раз. ich habe es eine Million Mal getan.
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mama, hast du das etwa auch schon gemacht?"
Я делала всё на автомате. Ich tat alles automatisch.
Я никогда ничего подобного не делала. Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht.
Что ты делала в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
"Ну, моя мама всегда так делала." "Naja, meine Mutter hat das immer so gemacht."
Это было пыткой, но я делала это. Es war quälend schmerzhaft, doch ich tat es.
"Не знаю, моя мама всегда так делала!" "Ich weiß es nicht, meine Mutter hat das immer so gemacht!"
Я не хочу, чтобы ты делала это. Ich will nicht, dass du das tust.
Что бы я делала без своей второй семьи? Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
Я не хочу, чтобы ты это делала. Ich möchte nicht, dass du das tust.
Я делаю свою работу так, как всегда ее делала. Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe.
В некоторой степени то же делала и Северная Корея. Nord Korea tut das zu einem gewissem Grad.
Работа, которую делала Околло, было бы невозможна без дигитальных технологий. Was Okolloh machte, wäre nicht möglich gewesen ohne digitale Technologien.
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями. (Dagegen war alles, was Europa tat, handelsverzerrend.
Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников. Als ich das zum ersten mal machte, versuchte ich nur die Zahl der Quellen zu zählen.
Она делала вид, что ничего не знает об этом. Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, Ich baute Racketen mit anderen Kindern, machte Elektronikversuche mit anderen Kindern.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным. Aber vieles von dem was Enron tat, war legal.
И это то, что она делала целых два шоу подряд продвигая фильм "Секрет". Und das kam daher, dass Oprah zwei ganze Wochen lang Werbung für den Film "The Secret" gemacht hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!